8162. shaatnez
Lexicon
shaatnez: Mixed fabric, mixed cloth

Original Word: שַׁעַטְנֵז
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: sha`atnez
Pronunciation: shah-at-NEZ
Phonetic Spelling: (shah-at-naze')
Definition: Mixed fabric, mixed cloth
Meaning: linsey-woolsey

Strong's Exhaustive Concordance
garment of divers sorts, linen and wollen

Probably of foreign derivation; linsey- woolsey, i.e. Cloth of linen and wool carded and spun together -- garment of divers sorts, linen and wollen.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
perhaps of foreign origin
Definition
mixed stuff
NASB Translation
material mixed (1), material mixed together (1).

Brown-Driver-Briggs
שַׁעַטְנֵז noun masculine mixed stuff (perhaps of Egyptian origin; Kn derives from Coptic saht, woven, + nudj, false (PeyronLex 224. 133), and thinks originally שַׁעַטְנֹז; ᵐ5 has κίβδηλος spurious); — a kind of cloth forbidden for garments; defined Deuteronomy 22:11 by צֶמֶר וּפִשְׁתִּים יַחְדָּו, and Leviticus 19:19 (H) by כִּלְאַיִם.

שֵׁעִיר see שֵׂעִיר.

I. שׁעל (√of following; Late Hebrew שַׁעַל, deep, depth, of sea; Aramaic שְׁעוֺלָא, שָׁעֳלָא, = Biblical Hebrew [שֹׁעַל]).

Topical Lexicon
Word Origin: The origin of the word שַׁעַטְנֵז is uncertain. It is possibly a foreign loanword or a compound of Hebrew roots, but its exact etymology remains unclear.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent for the Hebrew term שַׁעַטְנֵז in the Strong's Greek lexicon, as the concept is specific to the Hebrew cultural and religious context. However, the Greek Septuagint translation of the Hebrew Bible uses the term "μίγμα" (migma) in Deuteronomy 22:11, which means "mixture," to convey the idea of mixed materials.

Usage: The word שַׁעַטְנֵז is used in the context of prohibitions against wearing garments made from mixed materials, specifically wool and linen, as outlined in the Mosaic Law.

Context: The term שַׁעַטְנֵז appears in the Hebrew Bible in the context of the laws given to the Israelites regarding purity and separation. It is specifically mentioned in two key passages:

Leviticus 19:19 (BSB): "You must keep My statutes. You shall not breed your livestock with different kinds, nor sow your field with two kinds of seed, nor wear a garment of cloth made from two kinds of material."

Deuteronomy 22:11 (BSB): "Do not wear clothes of wool and linen woven together."

These prohibitions are part of a broader set of laws aimed at maintaining distinctiveness and purity among the Israelites. The mixing of wool and linen in garments was forbidden, possibly symbolizing the importance of maintaining boundaries and distinctions in various aspects of life, including agriculture, clothing, and worship. The exact reason for this prohibition is not explicitly stated in the text, but it may relate to ritual purity or the symbolic representation of order and separation.

The prohibition against wearing sha'atnez is part of the Holiness Code, which emphasizes the Israelites' call to be holy and distinct from other nations. This law reflects the broader theme of separation and dedication to God, which is a recurring motif in the Torah.

Forms and Transliterations
שַֽׁעַטְנֵ֔ז שעטנז ša‘aṭnêz ša·‘aṭ·nêz shaatNez
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Leviticus 19:19
HEB: וּבֶ֤גֶד כִּלְאַ֙יִם֙ שַֽׁעַטְנֵ֔ז לֹ֥א יַעֲלֶ֖ה
NAS: upon you of two kinds of material mixed together.
KJV: mingled of linen and woollen come
INT: A garment two of material nor wear

Deuteronomy 22:11
HEB: לֹ֤א תִלְבַּשׁ֙ שַֽׁעַטְנֵ֔ז צֶ֥מֶר וּפִשְׁתִּ֖ים
NAS: You shall not wear a material mixed of wool
KJV: Thou shalt not wear a garment of divers sorts, [as] of woollen
INT: shall not wear A material of wool and linen

2 Occurrences

Strong's Hebrew 8162
2 Occurrences


ša·‘aṭ·nêz — 2 Occ.















8161
Top of Page
Top of Page