Lexicon shaphah: To sweep, scrape, shave Original Word: שָׁפָה Strong's Exhaustive Concordance high, stick out A primitive root; to abrade, i.e. Bare -- high, stick out. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to sweep bare NASB Translation bare (1), stick (1). Brown-Driver-Briggs I. [שָׁפָה] verb sweep bare (Arabic ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Niph`al be wind-swept, bare; Participle הַרנִֿשְׁמֶּה Isaiah 13:2 a bare mountain; Pu`al Perfect consecutive וְשֻׁפוּ עַצְמֹתָיו Job 33:21 Qr his bones are laid bare (so lean is he; Kt וּשְׁפִי bareness are his bones). Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G3977 (πάσσω • passō), which means to sprinkle or scatter. While the Greek term does not directly translate to the act of abrading or making bare, it shares a conceptual link in the sense of altering the surface or appearance of something, albeit through a different action. Usage: The verb שָׁפָה (shaphah) is used in the context of scraping or making bare, often referring to the action of removing or stripping away a surface layer. Context: The Hebrew verb שָׁפָה (shaphah) appears in the Old Testament with the primary meaning of abrading or making bare. This term is used to describe the action of scraping or stripping away, often in a physical sense. The root conveys the idea of removing a covering or surface layer, leaving something exposed or bare. This action can be metaphorical, symbolizing the removal of protection or the exposure of something hidden. Forms and Transliterations נִשְׁפֶּה֙ נשפה niš·peh nishPeh nišpehLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Isaiah 13:2 HEB: עַ֤ל הַר־ נִשְׁפֶּה֙ שְֽׂאוּ־ נֵ֔ס NAS: up a standard on the bare hill, KJV: a banner upon the high mountain, INT: and hill the bare Lift A standard 1 Occurrence |