Strong's Lexicon buk: To empty, to pour out Original Word: בּוּךְ Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence in the Greek New Testament, the concept of emptying can be related to Greek terms such as "kenoo" (Strong's Greek 2758), which means to make empty or void, often used in the context of Christ emptying Himself in Philippians 2:7. Usage: The Hebrew verb "buk" primarily means to empty or to pour out. It conveys the action of making something void or devoid of its contents. This term is often used metaphorically in the Hebrew Bible to describe the act of emptying oneself or being emptied by external circumstances, often in a context of judgment or desolation. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of being emptied or poured out was significant both in physical and spiritual contexts. Physically, it could refer to the emptying of vessels, which was a common activity in daily life. Spiritually, it often symbolized a state of vulnerability or judgment, where individuals or nations were stripped of their resources or strength, often as a consequence of their actions or as a divine act. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to perplex, confuse NASB Translation confusion (1), wander aimlessly (1), wandering aimlessly (1). Brown-Driver-Briggs בּוּךְ verb perplex, confuse (? Arabic stir up (water of spring) then be disturbed, confused; compare Assyrian bâku, lead captive, originally lead astray? COT Ezra 4:2) — only Niph`al Perfect3feminine singular נָב֫וֺכָה Esther 3:15; 3masculine plural נָבֹ֫כוּ Joel 1:18; Participle plural נְבֻכִים Exodus 14:3; — be confused, in confusion (of a city) Esther 3:15; = wander aimlessly (of Israel) Exodus 14:3; so of cattle Joel 1:18 (Merx proposes בָּכוּ, after ᵐ5 ἔκλαυσαν, but בכה not elsewhere of cattle). Strong's Exhaustive Concordance be entangled, perplexed A primitive root; to involve (literally or figuratively) -- be entangled, (perplexed). Forms and Transliterations נְבֻכִ֥ים נָבֹ֙כוּ֙ נָבֽוֹכָה׃ נבוכה׃ נבכו נבכים nā·ḇō·ḵū nā·ḇō·w·ḵāh nāḇōḵū nāḇōwḵāh naVochah naVochu nə·ḇu·ḵîm nəḇuḵîm nevuChimLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 14:3 HEB: לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל נְבֻכִ֥ים הֵ֖ם בָּאָ֑רֶץ NAS: of Israel, 'They are wandering aimlessly in the land; KJV: of Israel, They [are] entangled in the land, INT: of the sons of Israel are wandering in the land Esther 3:15 Joel 1:18 3 Occurrences |