943. buk
Strong's Lexicon
buk: To empty, to pour out

Original Word: בּוּךְ
Part of Speech: Verb
Transliteration: buwk
Pronunciation: book
Phonetic Spelling: (book)
Definition: To empty, to pour out
Meaning: to involve

Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence in the Greek New Testament, the concept of emptying can be related to Greek terms such as "kenoo" (Strong's Greek 2758), which means to make empty or void, often used in the context of Christ emptying Himself in Philippians 2:7.

Usage: The Hebrew verb "buk" primarily means to empty or to pour out. It conveys the action of making something void or devoid of its contents. This term is often used metaphorically in the Hebrew Bible to describe the act of emptying oneself or being emptied by external circumstances, often in a context of judgment or desolation.

Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of being emptied or poured out was significant both in physical and spiritual contexts. Physically, it could refer to the emptying of vessels, which was a common activity in daily life. Spiritually, it often symbolized a state of vulnerability or judgment, where individuals or nations were stripped of their resources or strength, often as a consequence of their actions or as a divine act.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to perplex, confuse
NASB Translation
confusion (1), wander aimlessly (1), wandering aimlessly (1).

Brown-Driver-Briggs
בּוּךְ verb perplex, confuse (? Arabic stir up (water of spring) then be disturbed, confused; compare Assyrian bâku, lead captive, originally lead astray? COT Ezra 4:2) — only

Niph`al Perfect3feminine singular נָב֫וֺכָה Esther 3:15; 3masculine plural נָבֹ֫כוּ Joel 1:18; Participle plural נְבֻכִים Exodus 14:3; — be confused, in confusion (of a city) Esther 3:15; = wander aimlessly (of Israel) Exodus 14:3; so of cattle Joel 1:18 (Merx proposes בָּכוּ, after ᵐ5 ἔκλαυσαν, but בכה not elsewhere of cattle).

Strong's Exhaustive Concordance
be entangled, perplexed

A primitive root; to involve (literally or figuratively) -- be entangled, (perplexed).

Forms and Transliterations
נְבֻכִ֥ים נָבֹ֙כוּ֙ נָבֽוֹכָה׃ נבוכה׃ נבכו נבכים nā·ḇō·ḵū nā·ḇō·w·ḵāh nāḇōḵū nāḇōwḵāh naVochah naVochu nə·ḇu·ḵîm nəḇuḵîm nevuChim
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 14:3
HEB: לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל נְבֻכִ֥ים הֵ֖ם בָּאָ֑רֶץ
NAS: of Israel, 'They are wandering aimlessly in the land;
KJV: of Israel, They [are] entangled in the land,
INT: of the sons of Israel are wandering in the land

Esther 3:15
HEB: וְהָעִ֥יר שׁוּשָׁ֖ן נָבֽוֹכָה׃ פ
NAS: the city of Susa was in confusion.
KJV: but the city Shushan was perplexed.
INT: the city of Susa confusion

Joel 1:18
HEB: נֶּאֶנְחָ֣ה בְהֵמָ֗ה נָבֹ֙כוּ֙ עֶדְרֵ֣י בָקָ֔ר
NAS: of cattle wander aimlessly Because
KJV: of cattle are perplexed, because they have no pasture;
INT: groan the beasts wander the herds of cattle

3 Occurrences

Strong's Hebrew 943
3 Occurrences


nā·ḇō·w·ḵāh — 1 Occ.
nā·ḇō·ḵū — 1 Occ.
nə·ḇu·ḵîm — 1 Occ.















942
Top of Page
Top of Page