958. baza
Lexicon
baza: To despise, to hold in contempt, to scorn

Original Word: בָּזָא
Part of Speech: Verb
Transliteration: baza'
Pronunciation: baw-ZAW
Phonetic Spelling: (baw-zaw')
Definition: To despise, to hold in contempt, to scorn
Meaning: to cleave

Strong's Exhaustive Concordance
spoil

A primitive root; probably to cleave -- spoil.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to divide, cut through
NASB Translation
divide (2).

Brown-Driver-Briggs
[בָּזָא] verb divide, cut through (? compare Aramaic בְּזַע, cleave

Qal Perfect בָּֽזְאוּ נהרים Isaiah 18:2,7 whose land rivers cut through (of Cush).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G3313 (μέρος, meros): This Greek term means "part" or "portion" and is often used in the New Testament to describe a division or share of something. While not a direct translation of בָּזָא, it shares the concept of dividing or apportioning, reflecting a similar thematic element of separation or allocation.

Usage: This verb is used in the context of splitting or dividing, often with a connotation of separating or breaking apart.

Context: The Hebrew verb בָּזָא (baza') is a primitive root that conveys the action of cleaving or dividing. It is used in the Hebrew Bible to describe the physical act of splitting or cutting something into parts. This term is not frequently encountered in the biblical text, but when it appears, it often carries the imagery of separation or division, which can be both literal and metaphorical.

In the context of biblical narratives, the act of cleaving can symbolize a decisive action or a significant change, often initiated by divine intervention or human decision. The concept of division is a recurring theme in the Bible, reflecting both physical separations and spiritual or relational divides.

The Berean Standard Bible (BSB) does not have a direct quotation for בָּזָא, as its occurrences are limited and context-specific. However, the thematic implications of cleaving or dividing can be seen in various biblical stories where separation plays a crucial role, such as the division of the Red Sea or the splitting of the kingdom of Israel.

Forms and Transliterations
בָּזְא֤וּ בָּזְא֥וּ בזאו bā·zə·’ū bāzə’ū bazeU
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Isaiah 18:2
HEB: וּמְבוּסָ֔ה אֲשֶׁר־ בָּזְא֥וּ נְהָרִ֖ים אַרְצֽוֹ׃
NAS: land the rivers divide.
KJV: whose land the rivers have spoiled!
INT: and oppressive Whose divide the rivers land

Isaiah 18:7
HEB: וּמְבוּסָ֗ה אֲשֶׁ֨ר בָּזְא֤וּ נְהָרִים֙ אַרְצ֔וֹ
NAS: the rivers divide-- To the place
KJV: the rivers have spoiled, to the place
INT: and oppressive Whose divide the rivers land

2 Occurrences

Strong's Hebrew 958
2 Occurrences


bā·zə·’ū — 2 Occ.















957
Top of Page
Top of Page