1 Samuel 1:9
6965 [e]   9
wat·tā·qām   9
וַתָּ֣קָם   9
And arose   9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   9
2584 [e]
ḥan·nāh,
חַנָּ֔ה
Hannah
N‑proper‑fs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֛י
after
Prep
398 [e]
’ā·ḵə·lāh
אָכְלָ֥ה
they had finished eating
V‑Qal‑Inf ¦ 3fs
7887 [e]
ḇə·ši·lōh
בְשִׁלֹ֖ה
in Shiloh
Prep‑b ¦ N‑proper‑fs
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֣י
and after
Conj‑w ¦ Prep
8354 [e]
šā·ṯōh;
שָׁתֹ֑ה
drinking
V‑Qal‑InfAbs
5941 [e]
wə·‘ê·lî
וְעֵלִ֣י
And Eli
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Art ¦ N‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁב֙
was sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3678 [e]
hak·kis·sê,
הַכִּסֵּ֔א
the seat
Art ¦ N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
4201 [e]
mə·zū·zaṯ
מְזוּזַ֖ת
the doorpost
N‑fsc
1964 [e]
hê·ḵal
הֵיכַ֥ל
of the temple
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of YHWH
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
So after they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the temple of the LORD.

Young's Literal Translation
And Hannah riseth after eating in Shiloh, and after drinking, and Eli the priest is sitting on the throne by the side-post of the temple of Jehovah.

Holman Christian Standard Bible
Hannah got up after they ate and drank at Shiloh.  Eli the priest was sitting on a chair by the doorpost of the LORD’s tabernacle. 

New American Standard Bible
Then Hannah rose after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the temple of the LORD.

King James Bible
So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the LORD.
Links
1 Samuel 1:91 Samuel 1:9 NIV1 Samuel 1:9 NLT1 Samuel 1:9 ESV1 Samuel 1:9 NASB1 Samuel 1:9 KJV1 Samuel 1:9 Biblia Paralela1 Samuel 1:9 Chinese Bible1 Samuel 1:9 French Bible1 Samuel 1:9 German Bible

Bible Hub
1 Samuel 1:8
Top of Page
Top of Page