Parallel Strong's Berean Study BibleAnd Saul was furious and resented this song. “They have ascribed tens of thousands to David,” he said, “but only thousands to me. What more can he have but the kingdom?”
Young's Literal TranslationAnd it is displeasing to Saul exceedingly, and this thing is evil in his eyes, and he saith, ‘They have given to David myriads, and to me they have given the thousands, and more to him [is] only the kingdom;’
Holman Christian Standard BibleSaul was furious and resented this song. “They credited tens of thousands to David ,” he complained, “but they only credited me with thousands. What more can he have but the kingdom? ”
New American Standard BibleThen Saul became very angry, for this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed thousands. Now what more can he have but the kingdom?"
King James BibleAnd Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed [but] thousands: and [what] can he have more but the kingdom? Links 1 Samuel 18:8 • 1 Samuel 18:8 NIV • 1 Samuel 18:8 NLT • 1 Samuel 18:8 ESV • 1 Samuel 18:8 NASB • 1 Samuel 18:8 KJV • 1 Samuel 18:8 Biblia Paralela • 1 Samuel 18:8 Chinese Bible • 1 Samuel 18:8 French Bible • 1 Samuel 18:8 German Bible
Bible Hub |
    |