1 Samuel 4:19
3618 [e]   19
wə·ḵal·lā·ṯōw   19
וְכַלָּת֣וֹ   19
And his daughter-in-law   19
Conj‑w ¦ N‑fsc ¦ 3ms   19
802 [e]
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
wife
N‑fsc
6372 [e]
pî·nə·ḥās
פִּינְחָס֮
of Phinehas
N‑proper‑ms
2030 [e]
hā·rāh
הָרָ֣ה
was pregnant
Adj‑fs
3205 [e]
lā·laṯ
לָלַת֒
about to give birth
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
8085 [e]
wat·tiš·ma‘
וַתִּשְׁמַ֣ע
and she heard
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8052 [e]
haš·šə·mu·‘āh,
הַשְּׁמֻעָ֔ה
the news
Art ¦ N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
that
Prep
3947 [e]
hil·lā·qaḥ
הִלָּקַח֙
was captured
V‑Nifal‑Inf
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art ¦ N‑mp
4191 [e]
ū·mêṯ
וּמֵ֥ת
and were dead
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2524 [e]
ḥā·mî·hā
חָמִ֖יהָ
her father-in-law
N‑msc ¦ 3fs
376 [e]
wə·’î·šāh;
וְאִישָׁ֑הּ
and her husband
Conj‑w ¦ N‑msc ¦ 3fs
3766 [e]
wat·tiḵ·ra‘
וַתִּכְרַ֣ע
and she bowed herself
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3205 [e]
wat·tê·leḏ,
וַתֵּ֔לֶד
and gave birth
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
2015 [e]
ne·hep̄·ḵū
נֶהֶפְכ֥וּ
came
V‑Nifal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
upon her
Prep ¦ 3fs
6735 [e]
ṣi·re·hā.
צִרֶֽיהָ׃
her labor pains
N‑mpc ¦ 3fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now Eli’s daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and about to give birth. When she heard the news of the capture of God’s ark and the deaths of her father-in-law and her husband, she collapsed and gave birth, for her labor pains overtook her.

Young's Literal Translation
And his daughter-in-law, wife of Phinehas, [is] pregnant, about to bear, and she heareth the report of the taking of the ark of God, that her father-in-law and her husband have died, and she boweth, and beareth, for her pains have turned upon her.

Holman Christian Standard Bible
Eli’s daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and about to give birth. When she heard the news about the capture of God’s ark and the deaths of her father-in-law and her husband, she collapsed and gave birth because her labor pains came on her.

New American Standard Bible
Now his daughter-in-law, Phinehas's wife, was pregnant and about to give birth; and when she heard the news that the ark of God was taken and that her father-in-law and her husband had died, she kneeled down and gave birth, for her pains came upon her.

King James Bible
And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, [near] to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
Links
1 Samuel 4:191 Samuel 4:19 NIV1 Samuel 4:19 NLT1 Samuel 4:19 ESV1 Samuel 4:19 NASB1 Samuel 4:19 KJV1 Samuel 4:19 Biblia Paralela1 Samuel 4:19 Chinese Bible1 Samuel 4:19 French Bible1 Samuel 4:19 German Bible

Bible Hub
1 Samuel 4:18
Top of Page
Top of Page