Lexicon tsiyr: Messenger, envoy, hinge, pain, pang Original Word: צִיר Strong's Exhaustive Concordance ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow From tsuwr; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. Or mental pressure); also a herald or errand-doer (as constrained by the principal) -- ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare tsiyr. see HEBREW tsuwr see HEBREW tsiyr Brown-Driver-Briggs II. צִיר noun masculineProverbs 25:13 envoy, messenger; — ׳צ absolute Jeremiah 49:14 +, construct Proverbs 13:17; plural צִירִים Isaiah 18:2; suffix צִרַיִךְ Isaiah 57:9; — envoy, from Cush Isaiah 18:2, from apostate Israel Isaiah 57:9; — envoy from Cush Isaiah 18:2, from apostate Israel Isaiah 57:9; from ׳צ Jeremiah 49:14 = Obadiah; messenger in General צִיר אֱמוּנִים Proverbs 13:17, נֶאֱמָן ׳צ Proverbs 25:13. — I.צִיר see IV. צור. II. ציר (√ of following; ? turn, revolve; Late Hebrew צִיר pivot (of door), hinge so Arabic III. [צִיר] noun [masculine] pivot (of door), hinge; — suffix הַדֶּלֶת תִסּוֺב עַלצִֿירָּהּ Proverbs 26:14 (in "" of sluggard). IV. [צִיר] noun [masculine] pang (properly writhing); — plural צִירִים Isaiah 13:8; Isaiah 21:3; construct צִירֵי Isaiah 21:3; suffix צִייַ Daniel 1O:16, צִרֶיהָ 1 Samuel 4:19; — pangs of childbirth 1 Samuel 4:19, so (simile) Isaiah 21:3; and, of terror, Isaiah 13:8 ( + חֲבָלִים), Isaiah 21:3; in General, of physical effects of mental distress Daniel 10:16. צֵל, צִלָּה see III. צלל. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root verb צוּר (tsur), which means to bind or to tie.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G32 (ἄγγελος, angelos): This Greek term is often translated as "angel" or "messenger" and corresponds to the herald or messenger aspect of צִיר (tsir). Usage: The term צִיר (tsir) is used in various contexts within the Hebrew Bible, reflecting its diverse meanings. It appears in passages that describe physical objects like hinges, metaphorical expressions of pain or distress, and roles involving communication or delivery of messages. Context: • Hinge: In the context of a hinge, צִיר (tsir) is used to describe the physical mechanism that allows a door to swing open or closed. This usage is found in Proverbs 26:14: "As a door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed." Forms and Transliterations וְצִ֖יר וְצִיר֙ וציר כְּצִירֵ֖י כצירי צִ֣יר צִירִ֗ים צִירִ֣ים צִירִ֤ים צִירַי֙ צִירָ֑הּ צִרֶֽיהָ׃ צִרַ֙יִךְ֙ ציר צירה צירי צירים צריה׃ צריך kə·ṣî·rê kəṣîrê ketziRei ṣî·rāh ṣî·ray ṣi·rayḵ ṣi·re·hā ṣî·rîm ṣîr ṣîrāh ṣîray ṣirayḵ ṣirehā ṣîrîm tzir tziRah tziRai tziRaich tziReiha tziRim veTzir wə·ṣîr wəṣîrLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Samuel 4:19 HEB: נֶהֶפְכ֥וּ עָלֶ֖יהָ צִרֶֽיהָ׃ NAS: and gave birth, for her pains came KJV: herself and travailed; for her pains came INT: came for her pains Proverbs 13:17 Proverbs 25:13 Proverbs 26:14 Isaiah 13:8 Isaiah 18:2 Isaiah 21:3 Isaiah 21:3 Isaiah 57:9 Jeremiah 49:14 Daniel 10:16 Obadiah 1:1 12 Occurrences |