2 Kings 18:24
349 [e]   24
wə·’êḵ   24
וְאֵ֣יךְ   24
And how   24
Conj‑w ¦ Interjection   24
7725 [e]
tā·šîḇ,
תָּשִׁ֗יב
will you turn back
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֠ת
-
DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֨י
the face
N‑cpc
6346 [e]
p̄a·ḥaṯ
פַחַ֥ת
of a captain
N‑msc
259 [e]
’a·ḥaḏ
אַחַ֛ד
of one
Number‑msc
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
of the servants
N‑mpc
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
of my master
N‑msc ¦ 1cs
6996 [e]
haq·qə·ṭan·nîm;
הַקְּטַנִּ֑ים
of the least
Art ¦ Adj‑mp
982 [e]
wat·tiḇ·ṭaḥ
וַתִּבְטַ֤ח
and put trust
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
   
lə·ḵā
לְךָ֙
your
Prep‑l ¦ 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
7393 [e]
lə·re·ḵeḇ
לְרֶ֖כֶב
for chariots
Prep‑l ¦ N‑ms
6571 [e]
ū·lə·p̄ā·rā·šîm.
וּלְפָרָשִֽׁים׃
and for horsemen
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
For how can you repel a single officer among the least of my master’s servants when you depend on Egypt for chariots and horsemen?

Young's Literal Translation
And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, that thou dost trust for thee on Egypt for chariot, and for horsemen?

Holman Christian Standard Bible
How then can you drive back a single officer among the least of my master’s servants and trust in Egypt for chariots and for horsemen?

New American Standard Bible
"How then can you repulse one official of the least of my master's servants, and rely on Egypt for chariots and for horsemen?

King James Bible
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Links
2 Kings 18:242 Kings 18:24 NIV2 Kings 18:24 NLT2 Kings 18:24 ESV2 Kings 18:24 NASB2 Kings 18:24 KJV2 Kings 18:24 Biblia Paralela2 Kings 18:24 Chinese Bible2 Kings 18:24 French Bible2 Kings 18:24 German Bible

Bible Hub
2 Kings 18:23
Top of Page
Top of Page