Bible
>
Interlinear
> 2 Samuel 21:3
◄
2 Samuel 21:3
►
2 Samuel 21 - Click for Chapter
559
[e]
3
way·yō·mer
3
וַיֹּ֤אמֶר
3
And said
3
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3
1732
[e]
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1393
[e]
hag·giḇ·‘ō·nîm,
הַגִּבְעֹנִ֔ים
the Gibeonites
Art ¦ N‑proper‑mp
4100
[e]
māh
מָ֥ה
What
Interrog
6213
[e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֖ה
shall I do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
for you⁺
Prep‑l ¦ 2mp
4100
[e]
ū·ḇam·māh
וּבַמָּ֣ה
and with what
Conj‑w, Prep‑b ¦ Interrog
3722
[e]
’ă·ḵap·pêr,
אֲכַפֵּ֔ר
shall I make atonement
V‑Piel‑Imperf‑1cs
1288
[e]
ū·ḇā·rə·ḵū
וּבָרְכ֖וּ
that you may bless
Conj‑w ¦ V‑Piel‑Imp‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5159
[e]
na·ḥă·laṯ
נַחֲלַ֥ת
the inheritance
N‑fsc
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of YHWH
N‑proper‑ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So David
asked
the Gibeonites,
“What
shall I do
for you?
How
can I make amends
so that you may bless
the inheritance
of the LORD?”
Young's Literal Translation
yea, David
saith
unto
the Gibeonites
, ‘What
do I do
for you? and with what
do I make atonement
? and bless
ye the inheritance
of Jehovah.’
Holman Christian Standard Bible
He
asked
the
Gibeonites
, “
What
should I do
for
you
?
How
can I make atonement
so that
you will bring a blessing
on
the
LORD
’s
inheritance
? ”
New American Standard Bible
Thus David
said
to the Gibeonites,
"What
should I do
for you? And how
can I make
atonement
that you may bless
the inheritance
of the LORD?"
King James Bible
Wherefore David
said
unto the Gibeonites,
What shall I do
for you? and wherewith shall I make the atonement,
that ye may bless
the inheritance
of the LORD?
Links
2 Samuel 21:3
•
2 Samuel 21:3 NIV
•
2 Samuel 21:3 NLT
•
2 Samuel 21:3 ESV
•
2 Samuel 21:3 NASB
•
2 Samuel 21:3 KJV
•
2 Samuel 21:3 Biblia Paralela
•
2 Samuel 21:3 Chinese Bible
•
2 Samuel 21:3 French Bible
•
2 Samuel 21:3 German Bible
Bible Hub