Verse (Click for Chapter) New International Version David asked the Gibeonites, “What shall I do for you? How shall I make atonement so that you will bless the LORD’s inheritance?” New Living Translation David asked them, “What can I do for you? How can I make amends so that you will bless the LORD’s people again?” English Standard Version And David said to the Gibeonites, “What shall I do for you? And how shall I make atonement, that you may bless the heritage of the LORD?” Berean Standard Bible So David asked the Gibeonites, “What shall I do for you? How can I make amends so that you may bless the inheritance of the LORD?” King James Bible Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD? New King James Version Therefore David said to the Gibeonites, “What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of the LORD?” New American Standard Bible David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And how can I make amends, so that you will bless the inheritance of the LORD?” NASB 1995 Thus David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And how can I make atonement that you may bless the inheritance of the LORD?” NASB 1977 Thus David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And how can I make atonement that you may bless the inheritance of the LORD?” Legacy Standard Bible Thus David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And how can I make atonement that you may bless the inheritance of Yahweh?” Amplified Bible So David said to the Gibeonites, “What should I do for you? How can I make it good so that you will bless the LORD’S inheritance (Israel)?” Christian Standard Bible He asked the Gibeonites, “What should I do for you? How can I make atonement so that you will bring a blessing on the LORD’s inheritance? ” Holman Christian Standard Bible He asked the Gibeonites, “What should I do for you? How can I make atonement so that you will bring a blessing on the LORD’s inheritance?” American Standard Version and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah? Contemporary English Version He said, "What can I do to make up for what Saul did, so that you'll ask the LORD to be kind to his people again?" English Revised Version and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD? GOD'S WORD® Translation and asked them, "What can I do for you? What should I [give you] to make peace with you so that you will bless what belongs to the LORD?" Good News Translation So David summoned the people of Gibeon and said to them, "What can I do for you? I want to make up for the wrong that was done to you, so that you will bless the LORD's people." International Standard Version So David asked the Gibeonites, "What am I to do for you? How am I to make atonement so that you will bless the LORD's heritage?" Majority Standard Bible So David asked the Gibeonites, ?What shall I do for you? How can I make amends so that you may bless the inheritance of the LORD?? NET Bible David said to the Gibeonites, "What can I do for you, and how can I make amends so that you will bless the LORD's inheritance?" New Heart English Bible And David said to the Gibeonites, "What can I do for you? And how can I make atonement, that you may bless the inheritance of the LORD?" Webster's Bible Translation Wherefore David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD? World English Bible and David said to the Gibeonites, “What should I do for you? And with what should I make atonement, that you may bless Yahweh’s inheritance?” Literal Translations Literal Standard Versionindeed, David says to the Gibeonites, “What do I do for you? And with what do I make atonement? And bless the inheritance of YHWH.” Young's Literal Translation yea, David saith unto the Gibeonites, 'What do I do for you? and with what do I make atonement? and bless ye the inheritance of Jehovah.' Smith's Literal Translation And David will say to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I expiate and bless ye the inheritance of Jehovah? Catholic Translations Douay-Rheims BibleDavid therefore said to the Gabaonites: What shall I do for you? and what shall be the atonement for you, that you may bless the inheritance of the Lord? Catholic Public Domain Version Therefore, David said to the Gibeonites: “What shall I do for you? And what shall be your satisfaction, so that you may bless the inheritance of the Lord?” New American Bible David said to the Gibeonites, “What must I do for you and how must I make atonement, that you may bless the heritage of the LORD?” New Revised Standard Version David said to the Gibeonites, “What shall I do for you? How shall I make expiation, that you may bless the heritage of the LORD?” Translations from Aramaic Lamsa BibleWherefore David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I make an atonement to you, that you may bless the heritage of the LORD? Peshitta Holy Bible Translated And David said to the Gebunites: “What shall I do for you and in what shall I make atonement for you?” And they blessed the inheritance of LORD JEHOVAH OT Translations JPS Tanakh 1917and David said unto the Gibeonites: 'What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?' Brenton Septuagint Translation And David said to the Gabaonites, What shall I do to you? and wherewithal shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of the Lord? Additional Translations ... Audio Bible Context David Avenges the Gibeonites…2At this, David summoned the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not Israelites, but a remnant of the Amorites. The Israelites had taken an oath concerning them, but in his zeal for Israel and Judah, Saul had sought to kill them.) 3So David asked the Gibeonites, “What shall I do for you? How can I make amends so that you may bless the inheritance of the LORD?” 4The Gibeonites said to him, “We need no silver or gold from Saul or his house, nor should you put to death anyone in Israel for us.” “Whatever you ask, I will do for you,” he replied.… Cross References Joshua 9:15-20 And Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the congregation swore an oath to them. / Three days after they had made the treaty with the Gibeonites, the Israelites learned that they were neighbors, living among them. / So the Israelites set out and on the third day arrived at their cities—Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath-jearim. ... 2 Samuel 9:1-7 Then David asked, “Is there anyone left from the house of Saul to whom I can show kindness for the sake of Jonathan?” / And there was a servant of the house of Saul named Ziba. They summoned him to David, and the king inquired, “Are you Ziba?” “I am your servant,” he replied. / So the king asked, “Is there anyone left of the house of Saul to whom I can show the kindness of God?” Ziba answered, “There is still Jonathan’s son, who is lame in both feet.” ... 1 Samuel 20:14-17 And as long as I live, treat me with the LORD’s loving devotion, that I may not die, / and do not ever cut off your loving devotion from my household—not even when the LORD cuts off every one of David’s enemies from the face of the earth.” / So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, “May the LORD hold David’s enemies accountable.” ... 1 Samuel 24:21-22 So now, swear to me by the LORD that you will not cut off my descendants or wipe out my name from my father’s house.” / So David gave his oath to Saul. Then Saul returned home, but David and his men went up to the stronghold. 1 Kings 2:7 But show loving devotion to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, because they stood by me when I fled from your brother Absalom. Genesis 21:23-24 Now, therefore, swear to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or descendants. Show to me and to the country in which you reside the same kindness that I have shown to you.” / And Abraham replied, “I swear it.” Exodus 34:12-15 Be careful not to make a treaty with the inhabitants of the land you are entering, lest they become a snare in your midst. / Rather, you must tear down their altars, smash their sacred stones, and chop down their Asherah poles. / For you must not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God. ... Numbers 30:2 If a man makes a vow to the LORD or swears an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word; he must do everything he has promised. Deuteronomy 7:2 and when the LORD your God has delivered them over to you to defeat them, then you must devote them to complete destruction. Make no treaty with them and show them no mercy. Judges 2:2 and you are not to make a covenant with the people of this land, but you shall tear down their altars.’ Yet you have not obeyed My voice. What is this you have done? Psalm 15:4 who despises the vile but honors those who fear the LORD, who does not revise a costly oath, Psalm 105:8-10 He remembers His covenant forever, the word He ordained for a thousand generations— / the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac. / He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant: Ezekiel 17:13-19 He took a member of the royal family and made a covenant with him, putting him under oath. Then he carried away the leading men of the land, / so that the kingdom would be brought low, unable to lift itself up, surviving only by keeping his covenant. / But this king rebelled against Babylon by sending his envoys to Egypt to ask for horses and a large army. Will he flourish? Will the one who does such things escape? Can he break a covenant and yet escape?’ ... Matthew 5:33-37 Again, you have heard that it was said to the ancients, ‘Do not break your oath, but fulfill your vows to the Lord.’ / But I tell you not to swear at all: either by heaven, for it is God’s throne; / or by the earth, for it is His footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the great King. ... Matthew 23:16-22 Woe to you, blind guides! You say, ‘If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.’ / You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes it sacred? / And you say, ‘If anyone swears by the altar, it means nothing; but if anyone swears by the gift on it, he is bound by his oath.’ ... Treasury of Scripture Why David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with which shall I make the atonement, that you may bless the inheritance of the LORD? wherewith Exodus 32:30 And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin. Leviticus 1:4 And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him. 1 Samuel 2:25 If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them. bless 2 Samuel 20:19 I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD? Jump to Previous Amends Atonement Bless Blessing David Expiation Gibeonites Gib'eonites Heritage Inheritance Lord's Wherefore Wherewith WrongsJump to Next Amends Atonement Bless Blessing David Expiation Gibeonites Gib'eonites Heritage Inheritance Lord's Wherefore Wherewith Wrongs2 Samuel 21 1. The three year Gibeonite famine ceases, by hanging seven of Saul's sons.10. Rizpah's kindness unto the dead 12. David buries the bones of Saul and Jonathan in his father's tomb 15. Four battles against the Philistines, wherein four men of David slay four giants. So David asked the Gibeonites David, the anointed king of Israel, demonstrates humility and responsibility by approaching the Gibeonites. The Gibeonites were a group of people who had made a covenant with Israel during the time of Joshua (Joshua 9). Despite their deceptive entry into this covenant, it was still binding. David's inquiry reflects a deep respect for covenants and a desire to rectify past wrongs, acknowledging the importance of honoring agreements made before God. What shall I do for you? How can I make atonement so that you may bless the inheritance of the LORD Parallel Commentaries ... Hebrew So Davidדָּוִד֙ (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse asked וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the Gibeonites, הַגִּבְעֹנִ֔ים (hag·giḇ·‘ō·nîm) Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 1393: Gibeonites -- inhabitants of Gibeon “What מָ֥ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what shall I do אֶעֱשֶׂ֖ה (’e·‘ĕ·śeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make for you? לָכֶ֑ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew How וּבַמָּ֣ה (ū·ḇam·māh) Conjunctive waw, Preposition-b | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what can I make amends אֲכַפֵּ֔ר (’ă·ḵap·pêr) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 3722: To cover, to expiate, condone, to placate, cancel so that you may bless וּבָרְכ֖וּ (ū·ḇā·rə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine plural Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse the inheritance נַחֲלַ֥ת (na·ḥă·laṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion of the LORD?” יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links 2 Samuel 21:3 NIV2 Samuel 21:3 NLT 2 Samuel 21:3 ESV 2 Samuel 21:3 NASB 2 Samuel 21:3 KJV 2 Samuel 21:3 BibleApps.com 2 Samuel 21:3 Biblia Paralela 2 Samuel 21:3 Chinese Bible 2 Samuel 21:3 French Bible 2 Samuel 21:3 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 21:3 And David said to the Gibeonites What (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |