Amos 9:11
3117 [e]   11
bay·yō·wm   11
בַּיּ֣וֹם   11
On the day   11
Prep‑b, Art ¦ N‑ms   11
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art ¦ Pro‑3ms
6965 [e]
’ā·qîm
אָקִ֛ים
I will raise up
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5521 [e]
suk·kaṯ
סֻכַּ֥ת
the tent
N‑fsc
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֖יד
of David
N‑proper‑ms
5307 [e]
han·nō·p̄e·leṯ;
הַנֹּפֶ֑לֶת
that has fallen
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑fs
1443 [e]
wə·ḡā·ḏar·tî
וְגָדַרְתִּ֣י
and I will wall up
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6556 [e]
pir·ṣê·hen,
פִּרְצֵיהֶ֗ן
its breaches
N‑mpc ¦ 3fp
2034 [e]
wa·hă·ri·sō·ṯāw
וַהֲרִֽסֹתָיו֙
and its ruins
Conj‑w ¦ N‑fpc ¦ 3ms
6965 [e]
’ā·qîm,
אָקִ֔ים
I will raise up
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
1129 [e]
ū·ḇə·nî·ṯî·hā
וּבְנִיתִ֖יהָ
and I will rebuild it
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ¦ 3fs
3117 [e]
kî·mê
כִּימֵ֥י
as in the days
Prep‑k ¦ N‑mpc
5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
of old
N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“In that day I will restore the fallen tent of David. I will repair its gaps, restore its ruins, and rebuild it as in the days of old,

Young's Literal Translation
In that day I raise the tabernacle of David, that is fallen, And I have repaired their breaches, And its ruins I do raise up, And I have built it up as in days of old.

Holman Christian Standard Bible
In that day I will restore the fallen booth of David: I will repair its gaps, restore its ruins, and rebuild it as in the days of old,

New American Standard Bible
"In that day I will raise up the fallen booth of David, And wall up its breaches; I will also raise up its ruins And rebuild it as in the days of old;

King James Bible
In that day will I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breaches thereof; and I will raise up his ruins, and I will build it as in the days of old:
Links
Amos 9:11Amos 9:11 NIVAmos 9:11 NLTAmos 9:11 ESVAmos 9:11 NASBAmos 9:11 KJVAmos 9:11 Biblia ParalelaAmos 9:11 Chinese BibleAmos 9:11 French BibleAmos 9:11 German Bible

Bible Hub
Amos 9:10
Top of Page
Top of Page