Daniel 8:12
6635 [e]   12
wə·ṣā·ḇā   12
וְצָבָ֛א   12
And an army   12
Conj‑w ¦ N‑cs   12
5414 [e]
tin·nā·ṯên
תִּנָּתֵ֥ן
will be given over
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
along with
Prep
8548 [e]
hat·tā·mîḏ
הַתָּמִ֖יד
the daily sacrifice
Art ¦ Adv
6588 [e]
bə·p̄ā·ša‘;
בְּפָ֑שַׁע
because of transgression
Prep‑b ¦ N‑ms
7993 [e]
wə·ṯaš·lêḵ
וְתַשְׁלֵ֤ךְ
and he will cast down
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3fs
571 [e]
’ĕ·meṯ
אֱמֶת֙
truth
N‑fs
776 [e]
’ar·ṣāh,
אַ֔רְצָה
to the ground
N‑fs ¦ 3fs
6213 [e]
wə·‘ā·śə·ṯāh
וְעָשְׂתָ֖ה
and he will act
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
6743 [e]
wə·hiṣ·lî·ḥāh.
וְהִצְלִֽיחָה׃
and will prosper
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑3fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
And in the rebellion, the host and the daily sacrifice were given over to the horn, and it flung truth to the ground and prospered in whatever it did.

Young's Literal Translation
And the host is given up, with the continual [sacrifice], through transgression, and it throweth down truth to the earth, and it hath worked, and prospered.

Holman Christian Standard Bible
Because of rebellion, a host, together with the daily sacrifice, will be given over. The horn will throw truth to the ground and will be successful in whatever it does.

New American Standard Bible
And on account of transgression the host will be given over [to the horn] along with the regular sacrifice; and it will fling truth to the ground and perform [its will] and prosper.

King James Bible
And an host was given [him] against the daily [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospered.
Links
Daniel 8:12Daniel 8:12 NIVDaniel 8:12 NLTDaniel 8:12 ESVDaniel 8:12 NASBDaniel 8:12 KJVDaniel 8:12 Biblia ParalelaDaniel 8:12 Chinese BibleDaniel 8:12 French BibleDaniel 8:12 German Bible

Bible Hub
Daniel 8:11
Top of Page
Top of Page