Deuteronomy 22:8
3588 [e]   8
   8
כִּ֤י   8
When   8
Conj   8
1129 [e]
ṯiḇ·neh
תִבְנֶה֙
you build
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1004 [e]
ba·yiṯ
בַּ֣יִת
a house
N‑ms
2319 [e]
ḥā·ḏāš,
חָדָ֔שׁ
new
Adj‑ms
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֥יתָ
and you shall make
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
4624 [e]
ma·‘ă·qeh
מַעֲקֶ֖ה
a parapet
N‑ms
1406 [e]
lə·ḡag·ge·ḵā;
לְגַגֶּ֑ךָ
for your roof
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
that not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
7760 [e]
ṯā·śîm
תָשִׂ֤ים
you may bring
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1818 [e]
dā·mîm
דָּמִים֙
blood
N‑mp
1004 [e]
bə·ḇê·ṯe·ḵā,
בְּבֵיתֶ֔ךָ
on your house
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
if
Conj
5307 [e]
yip·pōl
יִפֹּ֥ל
falling
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5307 [e]
han·nō·p̄êl
הַנֹּפֵ֖ל
one falls
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4480 [e]
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃ס
from it
Prep ¦ 3ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
If you build a new house, you are to construct a railing around your roof, so that you do not bring bloodguilt on your house if someone falls from it.

Young's Literal Translation
‘When thou buildest a new house, then thou hast made a parapet to thy roof, and thou dost not put blood on thy house when one falleth from it.

Holman Christian Standard Bible
If you build a new house, make a railing around your roof, so that you don’t bring bloodguilt on your house if someone falls from it.

New American Standard Bible
"When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, so that you will not bring bloodguilt on your house if anyone falls from it.

King James Bible
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
Links
Deuteronomy 22:8Deuteronomy 22:8 NIVDeuteronomy 22:8 NLTDeuteronomy 22:8 ESVDeuteronomy 22:8 NASBDeuteronomy 22:8 KJVDeuteronomy 22:8 Biblia ParalelaDeuteronomy 22:8 Chinese BibleDeuteronomy 22:8 French BibleDeuteronomy 22:8 German Bible

Bible Hub
Deuteronomy 22:7
Top of Page
Top of Page