Deuteronomy 24:14
3808 [e]   14
lō-   14
לֹא־   14
Not   14
Adv‑NegPrt   14
6231 [e]
ṯa·‘ă·šōq
תַעֲשֹׁ֥ק
you shall oppress
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7916 [e]
śā·ḵîr
שָׂכִ֖יר
a hireling
Adj‑ms
6041 [e]
‘ā·nî
עָנִ֣י
[who is] poor
Adj‑ms
34 [e]
wə·’eḇ·yō·wn;
וְאֶבְי֑וֹן
and needy
Conj‑w ¦ Adj‑ms
251 [e]
mê·’a·ḥe·ḵā
מֵאַחֶ֕יךָ
one of your brothers
Prep‑m ¦ N‑mpc ¦ 2ms
176 [e]
’ōw
א֧וֹ
or
Conj
1616 [e]
mig·gê·rə·ḵā
מִגֵּרְךָ֛
one of the foreigners
Prep‑m ¦ N‑msc ¦ 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [is]
Pro‑r
776 [e]
bə·’ar·ṣə·ḵā
בְּאַרְצְךָ֖
in your land
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 2ms
8179 [e]
biš·‘ā·re·ḵā.
בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃
within your gates
Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 2ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Do not oppress a hired hand who is poor and needy, whether he is a brother or a foreigner residing in one of your towns.

Young's Literal Translation
‘Thou dost not oppress a hireling, poor and needy, of thy brethren or of thy sojourner who is in thy land within thy gates;

Holman Christian Standard Bible
Do not oppress a hired hand who is poor and needy, whether one of your brothers or one of the foreigners residing within a town in your land.

New American Standard Bible
"You shall not oppress a hired servant [who is] poor and needy, whether [he is] one of your countrymen or one of your aliens who is in your land in your towns.

King James Bible
Thou shalt not oppress an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy strangers that [are] in thy land within thy gates:
Links
Deuteronomy 24:14Deuteronomy 24:14 NIVDeuteronomy 24:14 NLTDeuteronomy 24:14 ESVDeuteronomy 24:14 NASBDeuteronomy 24:14 KJVDeuteronomy 24:14 Biblia ParalelaDeuteronomy 24:14 Chinese BibleDeuteronomy 24:14 French BibleDeuteronomy 24:14 German Bible

Bible Hub
Deuteronomy 24:13
Top of Page
Top of Page