Esther 2:15
5060 [e]   15
ū·ḇə·hag·gî·a‘   15
וּבְהַגִּ֣יעַ   15
And in the approaching   15
Conj‑w, Prep‑b ¦ V‑Hifil‑Inf   15
8447 [e]
tōr-
תֹּר־
of the turn
N‑msc
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּ֣ר
of Esther
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
daughter
N‑fsc
32 [e]
’ă·ḇî·ḥa·yil
אֲבִיחַ֣יִל
of Abihail
N‑proper‑ms
1730 [e]
dōḏ
דֹּ֣ד
uncle
N‑msc
4782 [e]
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֡י
of Mordecai
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
whom
Pro‑r
3947 [e]
lā·qaḥ-
לָקַֽח־
he had taken
V‑Qal‑Perf‑3ms
   
lōw
ל֨וֹ
to himself
Prep‑l ¦ 3ms
1323 [e]
lə·ḇaṯ
לְבַ֜ת
for a daughter
Prep‑l ¦ N‑fs
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֣וֹא
to come in
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
Art ¦ N‑ms
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
1245 [e]
ḇiq·šāh
בִקְשָׁה֙
did she seek
V‑Piel‑Perf‑3fs
1697 [e]
dā·ḇār,
דָּבָ֔ר
a thing
N‑ms
3588 [e]

כִּ֠י
except
Conj
518 [e]
’im
אִ֣ם
for
Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that which
Pro‑r
559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֛ר
had said
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1896 [e]
hê·ḡay
הֵגַ֥י
Hegai
N‑proper‑ms
5631 [e]
sə·rîs-
סְרִיס־
the eunuch
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Art ¦ N‑ms
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֣ר
keeper
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
802 [e]
han·nā·šîm;
הַנָּשִׁ֑ים
of the women
Art ¦ N‑fp
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֤י
And
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּר֙
Esther
N‑proper‑fs
5375 [e]
nō·śêṯ
נֹשֵׂ֣את
lifted up
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2580 [e]
ḥên,
חֵ֔ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
7200 [e]
rō·’e·hā.
רֹאֶֽיהָ׃
seeing her
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc ¦ 3fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now Esther was the daughter of Abihail, the uncle from whom Mordecai had adopted her as his own daughter. And when it was her turn to go to the king, she did not ask for anything except what Hegai, the king’s trusted official in charge of the harem, had advised. And Esther found favor in the eyes of everyone who saw her.

Young's Literal Translation
And in the drawing nigh of the turn of Esther—daughter of Abihail, uncle of Mordecai, whom he had taken to him for a daughter—to come in unto the king, she hath not sought a thing except that which Hegai eunuch of the king, keeper of the women, saith, and Esther is receiving grace in the eyes of all seeing her.

Holman Christian Standard Bible
Esther was the daughter of Abihail, the uncle of Mordecai who had adopted her as his own daughter. When her turn came to go to the king, she did not ask for anything except what Hegai, the king’s trusted official in charge of the harem, suggested. Esther won approval in the sight of everyone who saw her.

New American Standard Bible
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai who had taken her as his daughter, came to go in to the king, she did not request anything except what Hegai, the king's eunuch who was in charge of the women, advised. And Esther found favor in the eyes of all who saw her.

King James Bible
Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she required nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
Links
Esther 2:15Esther 2:15 NIVEsther 2:15 NLTEsther 2:15 ESVEsther 2:15 NASBEsther 2:15 KJVEsther 2:15 Biblia ParalelaEsther 2:15 Chinese BibleEsther 2:15 French BibleEsther 2:15 German Bible

Bible Hub
Esther 2:14
Top of Page
Top of Page