Esther 8:5
559 [e]   5
wat·tō·mer   5
וַ֠תֹּאמֶר   5
and she said   5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   5
518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֨לֶךְ
the king
Art ¦ N‑ms
2896 [e]
ṭō·wḇ
ט֜וֹב
[it is] good
Adj‑ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
Conj
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî
מָצָ֧אתִי
I have found
V‑Qal‑Perf‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֣ן
favor
N‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw,
לְפָנָ֗יו
before his face
Prep‑l ¦ N‑cpc ¦ 3ms
3787 [e]
wə·ḵā·šêr
וְכָשֵׁ֤ר
and [if] is proper
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
the thing
Art ¦ N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before the face
Prep‑l ¦ N‑cpc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art ¦ N‑ms
2896 [e]
wə·ṭō·w·ḇāh
וְטוֹבָ֥ה
and good
Conj‑w ¦ Adj‑fs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
[am] I
Pro‑1cs
5869 [e]
bə·‘ê·nāw;
בְּעֵינָ֑יו
in his eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc ¦ 3ms
3789 [e]
yik·kā·ṯêḇ
יִכָּתֵ֞ב
let it be written
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
7725 [e]
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֣יב
to revoke
Prep‑l ¦ V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5612 [e]
has·sə·p̄ā·rîm,
הַסְּפָרִ֗ים
the letters
Art ¦ N‑mp
4284 [e]
ma·ḥă·še·ḇeṯ
מַחֲשֶׁ֜בֶת
the plot
N‑fsc
2001 [e]
hā·mān
הָמָ֤ן
of Haman
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּֽן־
son
N‑msc
4099 [e]
ham·mə·ḏā·ṯā
הַמְּדָ֙תָא֙
of Hammedatha
N‑proper‑ms
91 [e]
hā·’ă·ḡā·ḡî,
הָאֲגָגִ֔י
the Agagite
Art ¦ N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
3789 [e]
kā·ṯaḇ,
כָּתַ֗ב
he wrote
V‑Qal‑Perf‑3ms
6 [e]
lə·’ab·bêḏ
לְאַבֵּד֙
to destroy
Prep‑l ¦ V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3064 [e]
hay·yə·hū·ḏîm,
הַיְּהוּדִ֔ים
the Jews
Art ¦ N‑proper‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who
Pro‑r
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
[are] in all
Prep‑b ¦ N‑msc
4082 [e]
mə·ḏî·nō·wṯ
מְדִינ֥וֹת
the provinces
N‑fpc
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art ¦ N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“If it pleases the king,” she said, “and if I have found favor in his sight, and the matter seems proper to the king, and I am pleasing in his sight, may an order be written to revoke the letters that the scheming Haman son of Hammedatha, the Agagite, wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces.

Young's Literal Translation
and saith, ‘If to the king [it be] good, and if I have found grace before him, and the thing hath been right before the king, and I [be] good in his eyes, let it be written to bring back the letters—a device of Haman son of Hammedatha the Agagite—that he wrote to destroy the Jews who [are] in all provinces of the king,

Holman Christian Standard Bible
She said, “ If it pleases the king, and I have found approval before him, if the matter seems right to the king and I am pleasing in his sight, let a royal edict be written. Let it revoke the documents the scheming Haman son of Hammedatha the Agagite, wrote to destroy the Jews who are in all the king’s provinces.

New American Standard Bible
Then she said, "If it pleases the king and if I have found favor before him and the matter [seems] proper to the king and I am pleasing in his sight, let it be written to revoke the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king's provinces.

King James Bible
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing [seem] right before the king, and I [be] pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which [are] in all the king's provinces:
Links
Esther 8:5Esther 8:5 NIVEsther 8:5 NLTEsther 8:5 ESVEsther 8:5 NASBEsther 8:5 KJVEsther 8:5 Biblia ParalelaEsther 8:5 Chinese BibleEsther 8:5 French BibleEsther 8:5 German Bible

Bible Hub
Esther 8:4
Top of Page
Top of Page