Ezra 7:25
607 [e]   25
wə·’ant   25
וְאַ֣נְתְּ   25
And you   25
Conj‑w ¦ Pro‑2ms   25
5831 [e]
‘ez·rā,
עֶזְרָ֗א
Ezra
N‑proper‑ms
2452 [e]
kə·ḥā·ḵə·maṯ
כְּחָכְמַ֨ת
according to wisdom
Prep‑k ¦ N‑fsc
426 [e]
’ĕ·lā·hāḵ
אֱלָהָ֤ךְ
of your God
N‑msc ¦ 2ms
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
that [is]
Pro‑r
3028 [e]
ḇî·ḏāḵ
בִידָךְ֙
in your hand
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 2ms
4483 [e]
men·nî
מֶ֣נִּי
appoint
V‑Piel‑Imp‑ms
8200 [e]
šā·p̄ə·ṭîn
שָׁפְטִ֞ין
magistrates
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1782 [e]
wə·ḏay·yā·nîn,
וְדַיָּנִ֗ין
and judges
Conj‑w ¦ N‑mp
1768 [e]
dî-
דִּי־
who
Pro‑r
1934 [e]
le·hĕ·wōn
לֶהֱוֺ֤ן
may
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1778 [e]
dā·yə·nîn
דָּאֲנִין
judge
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3606 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Prep‑l ¦ N‑msc
5972 [e]
‘am·māh
עַמָּה֙
the people
N‑msd
1768 [e]

דִּ֚י
who [are]
Pro‑r
5675 [e]
ba·‘ă·ḇar
בַּעֲבַ֣ר
beyond
Prep‑b ¦ N‑msc
5103 [e]
na·hă·rāh,
נַהֲרָ֔ה
the River
N‑msd
3606 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
all
Prep‑l ¦ N‑msc
3046 [e]
yā·ḏə·‘ê
יָדְעֵ֖י
knowing
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
1882 [e]
dā·ṯê
דָּתֵ֣י
the law
N‑fpc
426 [e]
’ĕ·lā·hāḵ;
אֱלָהָ֑ךְ
of your God
N‑msc ¦ 2ms
1768 [e]
wə·ḏî
וְדִ֧י
And he who
Conj‑w ¦ Pro‑r
3809 [e]

לָ֦א
has not
Adv‑NegPrt
3046 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֖ע
known
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3046 [e]
tə·hō·wḏ·‘ūn.
תְּהוֹדְעֽוּן׃
you⁺ shall cause to know
V‑Hifil‑Imperf‑2mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
And you, Ezra, according to the wisdom of your God which you possess, are to appoint magistrates and judges to judge all the people west of the Euphrates— all who know the laws of your God. And you are to teach these laws to anyone who does not know them.

Young's Literal Translation
{A9989.htm" title="{A9989">‘And{A607.htm" title="{A607"> thou{A5831.htm" title="{A5831">, Ezra{A9985.htm" title="{A9985">, according to{A2452.htm" title="{A2452"> the wisdom{A9923.htm" title="{A9923"> of thy{A426.htm" title="{A426"> God{A1768.htm" title="{A1768">, that{A9986.htm" title="{A9986"> [is] in{A9923.htm" title="{A9923"> thy{A3028.htm" title="{A3028"> hand{A4483.htm" title="{A4483">, appoint{A8200.htm" title="{A8200"> magistrates{A9989.htm" title="{A9989"> and{A1782.htm" title="{A1782"> judges{A1768.htm" title="{A1768"> who{A1934.htm" title="{A1934"> may be{A1778.htm" title="{A1778"> judges{A9987.htm" title="{A9987"> to{A3606.htm" title="{A3606"> all{A9988.htm" title="{A9988"> the{A5972.htm" title="{A5972"> people{A1768.htm" title="{A1768"> who{A9986,A5675.htm" title="{A9986"> are beyond{A9988.htm" title="{A9988"> the{A5103.htm" title="{A5103"> river{A9987.htm" title="{A9987">, to{A3606.htm" title="{A3606"> all{A3046.htm" title="{A3046"> knowing{A1882.htm" title="{A1882"> the law{A9923.htm" title="{A9923"> of thy{A426.htm" title="{A426"> God{A9989.htm" title="{A9989">, and{A1768.htm" title="{A1768"> he who{A3809.htm" title="{A3809"> hath not{A3046.htm" title="{A3046"> known{A3046.htm" title="{A3046"> ye cause to know;

Holman Christian Standard Bible
And you, Ezra, according to God’s wisdom that you possess , appoint magistrates and judges to judge all the people in the region west of the Euphrates who know the laws of your God and to teach anyone who does not know them.

New American Standard Bible
"You, Ezra, according to the wisdom of your God which is in your hand, appoint magistrates and judges that they may judge all the people who are in [the province] beyond the River, [even] all those who know the laws of your God; and you may teach anyone who is ignorant [of them].

King James Bible
And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that [is] in thine hand, set magistrates and judges, which may judge all the people that [are] beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know [them] not.
Links
Ezra 7:25Ezra 7:25 NIVEzra 7:25 NLTEzra 7:25 ESVEzra 7:25 NASBEzra 7:25 KJVEzra 7:25 Biblia ParalelaEzra 7:25 Chinese BibleEzra 7:25 French BibleEzra 7:25 German Bible

Bible Hub
Ezra 7:24
Top of Page
Top of Page