Strong's Lexicon di: that, which, who, because, for, when Original Word: דִּי Word Origin: Aramaic origin, used in the context of the Hebrew Bible, particularly in the books of Daniel and Ezra, which contain Aramaic sections. Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for the Aramaic particle "di," similar functions are served by Greek conjunctions and relative pronouns such as ὅτι (hoti - that, because) and ὅς (hos - who, which). Usage: The particle "di" is primarily used as a relative pronoun or conjunction in Aramaic portions of the Old Testament. It serves to connect clauses, indicating relationships such as cause, purpose, or result. It is often translated as "that," "which," "who," "because," "for," or "when," depending on the context. Cultural and Historical Background: The use of Aramaic in the Hebrew Bible reflects the historical context of the Jewish people during the Babylonian and Persian periods. Aramaic was the lingua franca of the Near East during these times, and its presence in the Bible highlights the influence of surrounding cultures and the Jewish diaspora. The books of Daniel and Ezra contain significant Aramaic sections, illustrating the integration of Jewish and foreign elements during the exile and subsequent return to Jerusalem. NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) a prim. particle Definition who, which, that, because NASB Translation after* (1), against (1), because (1), because* (5), before* (1), even (1), forasmuch* (1), inasmuch* (9), since (2), so (6), soon (1), soon* (1), surely* (1), than* (1), until* (11), what (1), what* (1), whatever* (2), when (3), where (1), where* (1), wherever* (1), which (46), who (34), whom (12), whom* (1), whomever (4), whomever* (3), whose (6). Brown-Driver-Briggs דִּי particle of relation, who, which, that, used also as mark of Genitive and conjunction that, because (Aramaic of Nineveh, Babylonian, Zinjirli, Nerab, Cilicia, Têma, Egypt, ןי (Lzb267. 446 RES361 S-CPap. A 2 +); Nabataean, Palmyrene די; ᵑ7 דְּ (except in compounds, as דִּילִי mine, דִּילֵיהּ his); Samaritan mark of the Genitive, Daniel 2:15 שׁליטא די מלכא properly the captain, that of the king = the king's captain (a Genuine Aramaic idiom: so ᵑ7 דְּ, Syriac conjunction (compare אֲשֶׁר 8): a. that (quod), after verbs of knowing, Daniel 2:8,9, seeing Daniel 2:45; Daniel 3:27, hearing Daniel 5:14, etc.; introducing the subject of a sentence, יְדִיעַ ֗֗֗ דִּי ֗֗֗ Daniel 3:18; Ezra 4:13; Daniel 2:47 מִןקְֿשֹׁט דִּי ֗֗֗ True is it that . . . (compare אָמְנָם כִּי Job 12:2). b. = in that, inasmuch as, whereas: Daniel 2:41 and whereas (דִּי) thou sawest, etc. . . . it shall be adivided kingdom, Daniel 2:43; Daniel 4:20; Daniel 4:23; as a connecting link$ = seeing that, because, for (compare אֲשֶׁר 8c) Daniel 2:9,20b; Daniel 2:23b; Daniel 2:47b; Daniel 4:15; Daniel 6:24b. c. that (ut), after verbs of asking Daniel 2:16, commanding Daniel 3:10,29, expressing a purpose Daniel 4:3; Daniel 5:15; Ezra 4:15; Ezra 6:10 +; דִּי לָא that not (ne) Daniel 2:18; Daniel 3:28; Daniel 6:18 (on דִּי לְמָה lest Ezra 7:23, see מה). d. prefixed to direct narr. (like כִּי 1b, and sometimes אֲשֶׁר 8a γ, and ὅτι recitativum), Daniel 2:25 and said thus unto him דִּיהַֿשְׁכַּחַת (that) I have found, etc., Daniel 5:7; Daniel 6:6; Daniel 6:14. 4 with prepositions and other prefixes: a. כְּ דִי (like Hebrew כַּאֲשֶׁר; so Egyptian Aramaic כזי, Palmyrene, Nabataean כדי, Lzb293 SACG1 62, 63 Cooke369b RES:361; ᵑ7 כַּד, Syriac b. מִןדִּֿי: a. because that, Daniel 3:22; Ezra 5:12 (compare מֵאֲשֶׁר Isaiah 43:4); b. from (the time) that, after (ex quo), Daniel 4:23; Ezra 4:23. c. עַד דִּי until, Daniel 2:9,34; Daniel 4:30; Daniel 7:22; = ere that Daniel 6:25. d. עַל דִּי Daniel 3:19 is not a conjunction, but means above that which ... e. for עַל דִּבְרַת דִּי and כָּלקֳֿבֵל דִּי see [ דִּבְרָה] and קֳבֵל. כְּ particle like, as, about (Biblical Hebrew כְּ, q. v.); — like, as Daniel 2:40 תַּקִּיפָא כְּפַרְוְלָא, Daniel 4:5; Daniel 4:32; Daniel 5:1 +; according to Daniel 4:32 וּכְּ מִצְבְּיֵהּ עָכֵד and according to his will he doeth, Ezra 6:9,18 +; about (as Biblical Hebrew 1a: compare Zinjirli Lzb444 [ן] כשלשן מלכ), Daniel 4:16 כְּשָׁעָה חֲדָה, Daniel 6:1; with infinitive (Biblical Hebrew 3b), Daniel 6:21 וּכְ מִקְרְנֵהּ לִגֻבָּא and as he drew near, etc. Cpds.: — כְּ דִי and כִּדְנָה, see דִּי and דָּאנה; כַּחֲדָה; together, see חַד (sub אחד). Strong's Exhaustive Concordance as, but, forasmuch, now, of, seeing, than, that, (Aramaic) apparently for da'; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of -- X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose. see HEBREW da' Forms and Transliterations דִ֥י דִּ֖י דִּ֗י דִּ֚י דִּ֛י דִּ֞י דִּ֠י דִּ֡י דִּ֣י דִּ֣י ׀ דִּ֤י דִּ֥י דִּ֧י דִּ֨י דִּֽי־ דִּי֩ דִּי־ דִֽי־ דִי֩ דִי־ דֵּ֥י דֶּהָיֵ֖א דהיא די די־ וְדִ֛י וְדִ֣י וְדִ֧י וְדִֽי־ וְדִי֙ וּכְדִי֙ ודי ודי־ וכדי כְּדִ֣י כְּדִ֧י כְּדִ֨י כְדִ֣י כדי cheDi dê de·hā·yê dehaYe dehāyê dei di dî ḏî dî- ḏî- kə·ḏî ḵə·ḏî keDi kəḏî ḵəḏî ū·ḵə·ḏî ucheDi ūḵəḏî veDi wə·ḏî wə·ḏî- wəḏî wəḏî-Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 4:9 HEB: [דִּהוּא כ] (דֶּהָיֵ֖א ק) עֵלְמָיֵֽא׃ INT: the Babylonians the men forasmuch is the Elamites Ezra 4:10 Ezra 4:10 Ezra 4:11 Ezra 4:12 Ezra 4:12 Ezra 4:13 Ezra 4:14 Ezra 4:15 Ezra 4:15 Ezra 4:15 Ezra 4:16 Ezra 4:17 Ezra 4:18 Ezra 4:19 Ezra 4:23 Ezra 4:23 Ezra 4:24 Ezra 5:1 Ezra 5:2 Ezra 5:2 Ezra 5:4 Ezra 5:6 Ezra 5:6 Ezra 5:8 346 Occurrences |