Genesis 24:62
3327 [e]   62
wə·yiṣ·ḥāq   62
וְיִצְחָק֙   62
And Isaac   62
Conj‑w ¦ N‑proper‑ms   62
935 [e]

בָּ֣א
had come in
V‑Qal‑Perf‑3ms
935 [e]
mib·bō·w,
מִבּ֔וֹא
from the entrance
Prep‑m ¦ V‑Qal‑Inf
883 [e]
bə·’êr
בְּאֵ֥ר
to Beer-
Prep
883 [e]
la·ḥay
לַחַ֖י
lahai-
Prep
883 [e]
rō·’î;
רֹאִ֑י
roi
N‑proper‑fs
1931 [e]
wə·hū
וְה֥וּא
and he
Conj‑w ¦ Pro‑3ms
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֖ב
was dwelling
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in
Prep‑b ¦ N‑fsc
5045 [e]
han·ne·ḡeḇ.
הַנֶּֽגֶב׃
the Negev
Art ¦ N‑proper‑fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Now Isaac had just returned from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev.

Young's Literal Translation
And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,

Holman Christian Standard Bible
Now Isaac was returning from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev region.

New American Standard Bible
Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.

King James Bible
And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.
Links
Genesis 24:62Genesis 24:62 NIVGenesis 24:62 NLTGenesis 24:62 ESVGenesis 24:62 NASBGenesis 24:62 KJVGenesis 24:62 Biblia ParalelaGenesis 24:62 Chinese BibleGenesis 24:62 French BibleGenesis 24:62 German Bible

Bible Hub
Genesis 24:61
Top of Page
Top of Page