Genesis 33:8
559 [e]   8
way·yō·mer   8
וַיֹּ֕אמֶר   8
And he said   8
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
4310 [e]

מִ֥י
What
Interrog
   
lə·ḵā
לְךָ֛
to you
Prep‑l ¦ 2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
[is] all
N‑msc
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh
הַמַּחֲנֶ֥ה
the camp
Art ¦ N‑cs
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art ¦ Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
6298 [e]
pā·ḡā·šə·tî;
פָּגָ֑שְׁתִּי
I have met
V‑Qal‑Perf‑1cs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
And he said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4672 [e]
lim·ṣō-
לִמְצֹא־
To find
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc
113 [e]
’ă·ḏō·nî.
אֲדֹנִֽי׃
of my lord
N‑msc ¦ 1cs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“What do you mean by sending this whole company to meet me?” asked Esau. “To find favor in your sight, my lord,” Jacob answered.

Young's Literal Translation
And he saith, ‘What to thee [is] all this camp which I have met?’ and he saith, ‘To find grace in the eyes of my lord.’

Holman Christian Standard Bible
So Esau said, “ What do you mean by this whole procession I met? ”“ To find favor with you, my lord,” he answered.

New American Standard Bible
And he said, "What do you mean by all this company which I have met?" And he said, "To find favor in the sight of my lord."

King James Bible
And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight of my lord.
Links
Genesis 33:8Genesis 33:8 NIVGenesis 33:8 NLTGenesis 33:8 ESVGenesis 33:8 NASBGenesis 33:8 KJVGenesis 33:8 Biblia ParalelaGenesis 33:8 Chinese BibleGenesis 33:8 French BibleGenesis 33:8 German Bible

Bible Hub
Genesis 33:7
Top of Page
Top of Page