Genesis 40:7
7592 [e]   7
way·yiš·’al   7
וַיִּשְׁאַ֞ל   7
And he asked   7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   7
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5631 [e]
sə·rî·sê
סְרִיסֵ֣י
the officers
N‑mpc
6547 [e]
p̄ar·‘ōh,
פַרְעֹ֗ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who [were]
Pro‑r
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֧וֹ
with him
Prep ¦ 3ms
4929 [e]
ḇə·miš·mar
בְמִשְׁמַ֛ר
in custody
Prep‑b ¦ N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
[in] the house
N‑msc
113 [e]
’ă·ḏō·nāw
אֲדֹנָ֖יו
of his lord
N‑mpc ¦ 3ms
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֛וּעַ
Why
Interrog
6440 [e]
pə·nê·ḵem
פְּנֵיכֶ֥ם
your⁺ faces
N‑mpc ¦ 2mp
7451 [e]
rā·‘îm
רָעִ֖ים
are evil
Adj‑mp
3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
Art ¦ N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
So he asked the officials of Pharaoh who were in custody with him in his master’s house, “Why are your faces so downcast today?”

Young's Literal Translation
and he asketh Pharaoh’s eunuchs who [are] with him in charge in the house of his lord, saying, ‘Wherefore [are] your faces sad to-day?’

Holman Christian Standard Bible
So he asked Pharaoh’s officers who were in custody with him in his master’s house, “ Why do you look so sad today ? ”

New American Standard Bible
He asked Pharaoh's officials who were with him in confinement in his master's house, "Why are your faces so sad today?"

King James Bible
And he asked Pharaoh's officers that [were] with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye [so] sadly to day?
Links
Genesis 40:7Genesis 40:7 NIVGenesis 40:7 NLTGenesis 40:7 ESVGenesis 40:7 NASBGenesis 40:7 KJVGenesis 40:7 Biblia ParalelaGenesis 40:7 Chinese BibleGenesis 40:7 French BibleGenesis 40:7 German Bible

Bible Hub
Genesis 40:6
Top of Page
Top of Page