Isaiah 14:8
1571 [e]   8
gam-   8
גַּם־   8
Even   8
Conj   8
1265 [e]
bə·rō·wō·šîm
בְּרוֹשִׁ֛ים
the cypress trees
N‑mp
8055 [e]
śā·mə·ḥū
שָׂמְח֥וּ
rejoice
V‑Qal‑Perf‑3cp
   
lə·ḵā
לְךָ֖
over you
Prep‑l ¦ 2ms
730 [e]
’ar·zê
אַרְזֵ֣י
the cedars
N‑mpc
3844 [e]
lə·ḇā·nō·wn;
לְבָנ֑וֹן
of Lebanon
N‑proper‑fs
227 [e]
mê·’āz
מֵאָ֣ז
Since
Prep‑m ¦ Adv
7901 [e]
šā·ḵaḇ·tā,
שָׁכַ֔בְתָּ
you have been laid low
V‑Qal‑Perf‑2ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֥ה
has come up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3772 [e]
hak·kō·rêṯ
הַכֹּרֵ֖ת
the cutter
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū.
עָלֵֽינוּ׃
against us
Prep ¦ 1cp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Even the cypresses and cedars of Lebanon exult over you: “Since you have been laid low, no woodcutter comes against us.”

Young's Literal Translation
Even firs have rejoiced over thee, Cedars of Lebanon—[saying]: Since thou hast lain down, The hewer cometh not up against us.

Holman Christian Standard Bible
Even the cypresses and the cedars of Lebanon rejoice over you:“ Since you have been laid low, no woodcutter has come against us.”

New American Standard Bible
"Even the cypress trees rejoice over you, [and] the cedars of Lebanon, [saying], 'Since you were laid low, no [tree] cutter comes up against us.'

King James Bible
Yea, the fir trees rejoice at thee, [and] the cedars of Lebanon, [saying], Since thou art laid down, no feller is come up against us.
Links
Isaiah 14:8Isaiah 14:8 NIVIsaiah 14:8 NLTIsaiah 14:8 ESVIsaiah 14:8 NASBIsaiah 14:8 KJVIsaiah 14:8 Biblia ParalelaIsaiah 14:8 Chinese BibleIsaiah 14:8 French BibleIsaiah 14:8 German Bible

Bible Hub
Isaiah 14:7
Top of Page
Top of Page