Isaiah 66:20
935 [e]   20
wə·hê·ḇî·’ū   20
וְהֵבִ֣יאוּ   20
And they shall bring   20
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp   20
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
251 [e]
’ă·ḥê·ḵem
אֲחֵיכֶ֣ם
your brothers
N‑mpc | 2mp
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
out of all
Prep‑m | N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֣ם ׀
nations
Art | N‑mp
4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָ֣ה ׀
for an offering
N‑fs
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֡ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5483 [e]
bas·sū·sîm
בַּסּוּסִ֡ים
on horses
Prep‑b, Art | N‑mp
  
 

 
 
 7393 [e]
ū·ḇā·re·ḵeḇ
וּ֠בָרֶכֶב
and in chariots
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 6632 [e]
ū·ḇaṣ·ṣab·bîm
וּבַצַּבִּ֨ים
and in litters
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp
  
 

 
 
 6505 [e]
ū·ḇap·pə·rā·ḏîm
וּבַפְּרָדִ֜ים
and on mules
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp
  
 

 
 
 3753 [e]
ū·ḇak·kir·kā·rō·wṯ,
וּבַכִּרְכָּר֗וֹת
and on camels
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fp
5921 [e]
‘al
עַ֣ל
to
Prep
2022 [e]
har
הַ֥ר
mountain
N‑msc
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁ֛י
My holy
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Prep‑k | Pro‑r
935 [e]
yā·ḇî·’ū
יָבִיאוּ֩
bring
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê
בְנֵ֨י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֧ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4503 [e]
ham·min·ḥāh
הַמִּנְחָ֛ה
an offering
Art | N‑fs
3627 [e]
biḵ·lî
בִּכְלִ֥י
in a vessel
Prep‑b | N‑ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֖וֹר
clean
Adj‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
into the house
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
They will bring all your brothers from all the nations as a gift to the LORD on horses and chariots, in litters, and on mules and camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the LORD , “just as the Israelites bring an offering in a clean vessel to the house of the LORD.

New American Standard Bible
"Then they shall bring all your brethren from all the nations as a grain offering to the LORD, on horses, in chariots, in litters, on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem," says the LORD, "just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the LORD.

King James Bible
And they shall bring all your brethren [for] an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
Parallel Verses
International Standard Version
They will bring all—yes, all!— of your kindred from all the nations to my holy mountain Jerusalem as an offering to the LORD—on horses, in chariots, in wagons, and on mules—yes, even on mules!— and on camels," says the LORD, "just as the Israelis bring a grain offering in a clean vessel to the LORD's house.

American Standard Version
And they shall bring all your brethren out of all the nations for an oblation unto Jehovah, upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon dromedaries, to my holy mountain Jerusalem, saith Jehovah, as the children of Israel bring their oblation in a clean vessel into the house of Jehovah.

Young's Literal Translation
And they have brought all your brethren out of all the nations, A present to Jehovah, On horses, and on chariot, and on litters, And on mules, and on dromedaries, Unto My holy mountain Jerusalem, said Jehovah, As the sons of Israel bring the present in a clean vessel, Into the house of Jehovah.
Links
Isaiah 66:20Isaiah 66:20 NIVIsaiah 66:20 NLTIsaiah 66:20 ESVIsaiah 66:20 NASBIsaiah 66:20 KJVIsaiah 66:20 CommentariesIsaiah 66:20 Bible AppsIsaiah 66:20 Biblia ParalelaIsaiah 66:20 Chinese BibleIsaiah 66:20 French BibleIsaiah 66:20 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Isaiah 66:19
Top of Page
Top of Page