Isaiah 66
Interlinear Bible
Heaven is My Throne
3541 [e]   1
kōh   1
כֹּ֚ה   1
Thus   1
Adv   1
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֣יִם
Heaven [is]
Art | N‑mp
  
 

 
 
 3678 [e]
kis·’î,
כִּסְאִ֔י
My throne
N‑msc | 1cs
776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֖רֶץ
and earth [is]
Conj‑w, Art | N‑fs
1916 [e]
hă·ḏōm
הֲדֹ֣ם
my footstool
N‑msc
  
 

 
 
 7272 [e]
raḡ·lāy;
רַגְלָ֑י
My footstool
N‑fdc | 1cs
335 [e]
’ê-
אֵי־
where [is]
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶ֥ה
the
Pro‑ms
1004 [e]
ḇa·yiṯ
בַ֙יִת֙
the house
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
1129 [e]
tiḇ·nū-
תִּבְנוּ־
you will build
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
lî,
לִ֔י
Me
Prep | 1cs
335 [e]
wə·’ê-
וְאֵי־
and where [is]
Conj‑w | Interrog
2088 [e]
zeh
זֶ֥ה
then
Pro‑ms
4725 [e]
mā·qō·wm
מָק֖וֹם
the place
N‑ms
  
 
؟
 
 
 4496 [e]
mə·nū·ḥā·ṯî.
מְנוּחָתִֽי׃
of My rest
N‑fsc | 1cs
853 [e]   2
wə·’eṯ-   2
וְאֶת־   2
for   2
Conj‑w | Pro   2
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
428 [e]
’êl·leh
אֵ֙לֶּה֙
these [things]
Pro‑cp
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֣י
and My hand
N‑fsc | 1cs
  
 

 
 
 6213 [e]
‘ā·śā·ṯāh,
עָשָׂ֔תָה
has made
V‑Qal‑Perf‑3fs
  
 

 
 
 1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֥וּ
and exist
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
428 [e]
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these [things]
Pro‑cp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
And says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
but on
Conj‑w | Prep
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
this [one]
Pro‑ms
  
 

 
 
 5027 [e]
’ab·bîṭ,
אַבִּ֔יט
will I look
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
and On
Prep
6041 [e]
‘ā·nî
עָנִי֙
[him who is] poor
Adj‑ms
5223 [e]
ū·nə·ḵêh-
וּנְכֵה־
and contrite
Conj‑w | Adj‑msc
  
 

 
 
 7307 [e]
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
of a spirit
N‑cs
2730 [e]
wə·ḥā·rêḏ
וְחָרֵ֖ד
and who trembles
Conj‑w | Adj‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
And at
Prep
  
 
.
 
 
 1697 [e]
də·ḇā·rî.
דְּבָרִֽי׃
My word
N‑msc | 1cs
7819 [e]   3
šō·w·ḥêṭ   3
שׁוֹחֵ֨ט   3
He who kills   3
V‑Qal‑Prtcpl‑ms   3
7794 [e]
haš·šō·wr
הַשּׁ֜וֹר
a bull
Art | N‑ms
5221 [e]
mak·kêh-
מַכֵּה־
[is as if] he slays
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc
  
 

 
 
 376 [e]
’îš,
אִ֗ישׁ
a man
N‑ms
2076 [e]
zō·w·ḇê·aḥ
זוֹבֵ֤חַ
He who sacrifices
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 7716 [e]
haś·śeh
הַשֶּׂה֙
a lamb
Art | N‑ms
6202 [e]
‘ō·rêp̄
עֹ֣רֵֽף
[as if] he breaks a neck
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3611 [e]
ke·leḇ,
כֶּ֔לֶב
of dog
N‑ms
5927 [e]
ma·‘ă·lêh
מַעֲלֵ֤ה
He who offers
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc
  
 

 
 
 4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָה֙
a grain offering
N‑fs
  
 

 
 
 1818 [e]
dam-
דַּם־
[as if he offers] blood
N‑msc
2386 [e]
ḥă·zîr,
חֲזִ֔יר
of swine
N‑ms
2142 [e]
maz·kîr
מַזְכִּ֥יר
He who burns
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 3828 [e]
lə·ḇō·nāh
לְבֹנָ֖ה
incense
N‑fs
1288 [e]
mə·ḇā·rêḵ
מְבָ֣רֵֽךְ
[as if] He blesses
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
  
 
.
 
 
 205 [e]
’ā·wen;
אָ֑וֶן
an idol
N‑ms
  
 

 
 
 1571 [e]
gam-
גַּם־
Just as
Conj
1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֗מָּה
they
Pro‑3mp
977 [e]
bā·ḥă·rū
בָּֽחֲרוּ֙
have chosen
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 1870 [e]
bə·ḏar·ḵê·hem,
בְּדַרְכֵיהֶ֔ם
their own ways
Prep‑b | N‑cpc | 3mp
8251 [e]
ū·ḇə·šiq·qū·ṣê·hem
וּבְשִׁקּוּצֵיהֶ֖ם
and in their abominations
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 3mp
5315 [e]
nap̄·šām
נַפְשָׁ֥ם
their soul
N‑fsc | 3mp
  
 
.
 
 
 2654 [e]
ḥā·p̄ê·ṣāh.
חָפֵֽצָה׃
delights
V‑Qal‑Perf‑3fs
1571 [e]   4
gam-   4
גַּם־   4
So   4
Conj   4
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֞י
I
Pro‑1cs
977 [e]
’eḇ·ḥar
אֶבְחַ֣ר
will choose
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 8586 [e]
bə·ṯa·‘ă·lu·lê·hem,
בְּתַעֲלֻלֵיהֶ֗ם
their delusions
Prep‑b | N‑mpc | 3mp
4035 [e]
ū·mə·ḡū·rō·ṯām
וּמְגֽוּרֹתָם֙
and their fears
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
935 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֣יא
bring
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
1992 [e]
lā·hem,
לָהֶ֔ם
on them
Prep‑l | Pro‑3mp
3282 [e]
ya·‘an
יַ֤עַן
because
Adv
  
 

 
 
 7121 [e]
qā·rā·ṯî
קָרָ֙אתִי֙
when I called
V‑Qal‑Perf‑1cs
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and no one
Conj‑w | Adv
  
 

 
 
 6030 [e]
‘ō·w·neh,
עוֹנֶ֔ה
answered
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֖רְתִּי
when I spoke
V‑Piel‑Perf‑1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 8085 [e]
šā·mê·‘ū;
שָׁמֵ֑עוּ
they did hear
V‑Qal‑Perf‑3cp
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂ֤וּ
But they did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַע֙
evil
Art | Adj‑ms
  
 

 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·nay,
בְּעֵינַ֔י
before My eyes
Prep‑b | N‑cdc | 1cs
834 [e]
ū·ḇa·’ă·šer
וּבַאֲשֶׁ֥ר
and in which
Conj‑w, Prep‑b | Pro‑r
  
 
.
 
 
 3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
2654 [e]
ḥā·p̄aṣ·tî
חָפַ֖צְתִּי
I do delight
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 
.
 
 
 977 [e]
bā·ḥā·rū.
בָּחָֽרוּ׃
chose [that]
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
s
ס
 - 
Punc
8085 [e]   5
šim·‘ū   5
שִׁמְעוּ֙   5
Hear   5
V‑Qal‑Imp‑mp   5
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
2730 [e]
ha·ḥă·rê·ḏîm
הַחֲרֵדִ֖ים
You who tremble
Art | Adj‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
  
 

 
 
 1697 [e]
də·ḇā·rōw;
דְּבָר֑וֹ
His word
N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mə·rū
אָמְרוּ֩
said
V‑Qal‑Perf‑3cp
251 [e]
’ă·ḥê·ḵem
אֲחֵיכֶ֨ם
Your brothers
N‑mpc | 2mp
8130 [e]
śō·nə·’ê·ḵem
שֹׂנְאֵיכֶ֜ם
who hated you
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp
5077 [e]
mə·nad·dê·ḵem,
מְנַדֵּיכֶ֗ם
who cast you out
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 2mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֤עַן
for sake
Prep
8034 [e]
šə·mî
שְׁמִי֙
of My name
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 3513 [e]
yiḵ·baḏ
יִכְבַּ֣ד
let be glorified
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7200 [e]
wə·nir·’eh
וְנִרְאֶ֥ה
that we may see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
  
 

 
 
 8057 [e]
ḇə·śim·ḥaṯ·ḵem
בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם
your joy
Prep‑b | N‑fsc | 2mp
1992 [e]
wə·hêm
וְהֵ֥ם
but they
Conj‑w | Pro‑3mp
  
 
.
 
 
 954 [e]
yê·ḇō·šū.
יֵבֹֽשׁוּ׃
shall be ashamed
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6963 [e]   6
qō·wl   6
ק֤וֹל   6
The sound   6
N‑msc   6
7588 [e]
šā·’ō·wn
שָׁאוֹן֙
of noise
N‑ms
  
 

 
 
 5892 [e]
mê·‘îr,
מֵעִ֔יר
from the city
Prep‑m | N‑fs
6963 [e]
qō·wl
ק֖וֹל
a voice
N‑ms
  
 

 
 
 1964 [e]
mê·hê·ḵāl;
מֵֽהֵיכָ֑ל
from the temple
Prep‑m | N‑ms
6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
the voice
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7999 [e]
mə·šal·lêm
מְשַׁלֵּ֥ם
who repays
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
1576 [e]
gə·mūl
גְּמ֖וּל
fully
N‑ms
  
 
.
 
 
 341 [e]
lə·’ō·yə·ḇāw.
לְאֹיְבָֽיו׃
His enemies
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
Rejoice with Jerusalem
2962 [e]   7
bə·ṭe·rem   7
בְּטֶ֥רֶם   7
Before   7
Prep‑b | Adv   7
  
 

 
 
 2342 [e]
tā·ḥîl
תָּחִ֖יל
she was in labor
V‑Qal‑Imperf‑3fs
  
 

 
 
 3205 [e]
yā·lā·ḏāh;
יָלָ֑דָה
she gave birth
V‑Qal‑Perf‑3fs
2962 [e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶ֨רֶם
Before
Prep‑b | Adv
  
 

 
 
 935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֥וֹא
came
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2256 [e]
ḥê·ḇel
חֵ֛בֶל
pain
N‑ms
 
lāh
לָ֖הּ
her
Prep | 3fs
4422 [e]
wə·him·lî·ṭāh
וְהִמְלִ֥יטָה
and she delivered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3fs
  
 
.
 
 
 2145 [e]
zā·ḵār.
זָכָֽר׃
a male [child]
N‑ms
4310 [e]   8
mî-   8
מִֽי־   8
Who   8
Interrog   8
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֣ע
has heard
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
؟
 
 
 2063 [e]
kā·zōṯ,
כָּזֹ֗את
such as this
Prep‑k | Pro‑fs
4310 [e]

מִ֤י
who
Interrog
7200 [e]
rā·’āh
רָאָה֙
has seen
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
؟
 
 
 428 [e]
kā·’êl·leh,
כָּאֵ֔לֶּה
these [things]
Prep‑k | Pro‑cp
2342 [e]
hă·yū·ḥal
הֲי֤וּחַל
shall be made to give birth
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֙רֶץ֙
the earth
N‑fs
  
 
؟
 
 
 3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
in day
Prep‑b | N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one
Number‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
[Or] shall
Conj
3205 [e]
yiw·wā·lêḏ
יִוָּ֥לֵֽד
be born
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1471 [e]
gō·w
גּ֖וֹי
a nation
N‑ms
6471 [e]
pa·‘am
פַּ֣עַם
time
N‑fs
  
 
؟
 
 
 259 [e]
’e·ḥāṯ;
אֶחָ֑ת
one
Number‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
  
 

 
 
 2342 [e]
ḥā·lāh
חָ֛לָה
was in labor
V‑Qal‑Perf‑3fs
1571 [e]
gam-
גַּם־
as soon as
Conj
3205 [e]
yā·lə·ḏāh
יָלְדָ֥ה
she gave birth
V‑Qal‑Perf‑3fs
6726 [e]
ṣî·yō·wn
צִיּ֖וֹן
Zion
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 1121 [e]
bā·ne·hā.
בָּנֶֽיהָ׃
to her children
N‑mpc | 3fs
589 [e]   9
ha·’ă·nî   9
הַאֲנִ֥י   9
Shall I   9
Art | Pro‑1cs   9
  
 

 
 
 7665 [e]
’aš·bîr
אַשְׁבִּ֛יר
bring to the time of birth
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
؟
 
 
 3205 [e]
’ō·w·lîḏ
אוֹלִ֖יד
cause delivery
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
559 [e]
yō·mar
יֹאמַ֣ר
says
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
Or
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֧י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
 3205 [e]
ham·mō·w·lîḏ
הַמּוֹלִ֛יד
shall who cause delivery
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
6113 [e]
wə·‘ā·ṣar·tî
וְעָצַ֖רְתִּי
and shut up [the womb]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hā·yiḵ.
אֱלֹהָֽיִךְ׃
your God
N‑mpc | 2fs
 
s
ס
 - 
Punc
8055 [e]   10
śim·ḥū   10
שִׂמְח֧וּ   10
Rejoice   10
V‑Qal‑Imp‑mp   10
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
  
 

 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֛ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
1523 [e]
wə·ḡî·lū
וְגִ֥ילוּ
and be glad
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
 
ḇāh
בָ֖הּ
with her
Prep | 3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
157 [e]
’ō·hă·ḇe·hā;
אֹהֲבֶ֑יהָ
you who love her
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3fs
7797 [e]
śî·śū
שִׂ֤ישׂוּ
Rejoice
V‑Qal‑Imp‑mp
854 [e]
’it·tāh
אִתָּהּ֙
with her
Prep | 3fs
4885 [e]
mā·śō·wś,
מָשׂ֔וֹשׂ
for joy
N‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
56 [e]
ham·miṯ·’ab·bə·lîm
הַמִּֽתְאַבְּלִ֖ים
you who mourn
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
for her
Prep | 3fs
4616 [e]   11
lə·ma·‘an   11
לְמַ֤עַן   11
That   11
Conj   11
  
 

 
 
 3243 [e]
tî·nə·qū
תִּֽינְקוּ֙
you may feed
V‑Qal‑Imperf‑2mp
7646 [e]
ū·śə·ḇa‘·tem,
וּשְׂבַעְתֶּ֔ם
and be satisfied
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
7699 [e]
miš·šōḏ
מִשֹּׁ֖ד
with the consolation
Prep‑m | N‑msc
  
 

 
 
 8575 [e]
tan·ḥu·me·hā;
תַּנְחֻמֶ֑יהָ
of her bosom
N‑mpc | 3fs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֧עַן
that
Conj
  
 

 
 
 4711 [e]
tā·mōṣ·ṣū
תָּמֹ֛צּוּ
you may drink deeply
V‑Qal‑Imperf‑2mp
6026 [e]
wə·hiṯ·‘an·naḡ·tem
וְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם
and be delighted
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑2mp
2123 [e]
miz·zîz
מִזִּ֥יז
with the abundance
Prep‑m | N‑msc
  
 
.
 
 
 3519 [e]
kə·ḇō·w·ḏāh.
כְּבוֹדָֽהּ׃
of her glory
N‑msc | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc
3588 [e]   12
kî-   12
כִּֽי־   12
For   12
Conj   12
3541 [e]
ḵōh
כֹ֣ה ׀
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֣י
behold
Interjection | 1cs
5186 [e]
nō·ṭeh-
נֹטֶֽה־
I will extend
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’ê·le·hā
אֵ֠לֶיהָ
to her
Prep | 3fs
  
 

 
 
 5104 [e]
kə·nā·hār
כְּנָהָ֨ר
like a river
Prep‑k | N‑ms
7965 [e]
šā·lō·wm
שָׁל֜וֹם
peace
N‑ms
  
 

 
 
 5158 [e]
ū·ḵə·na·ḥal
וּכְנַ֧חַל
and like a stream
Conj‑w, Prep‑k | N‑ms
7857 [e]
šō·w·ṭêp̄
שׁוֹטֵ֛ף
flowing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3519 [e]
kə·ḇō·wḏ
כְּב֥וֹד
the glory
N‑msc
1471 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִ֖ם
of the Gentiles
N‑mp
  
 

 
 
 3243 [e]
wî·naq·tem;
וִֽינַקְתֶּ֑ם
then you shall feed
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
On
Prep
  
 

 
 
 6654 [e]
ṣaḏ
צַד֙
[her] sides
N‑ms
5375 [e]
tin·nā·śê·’ū,
תִּנָּשֵׂ֔אוּ
shall you be carried
V‑Nifal‑Imperf‑2mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
1290 [e]
bir·ka·yim
בִּרְכַּ֖יִם
[her] knees
N‑fd
  
 
.
 
 
 8173 [e]
tə·šā·‘o·šā·‘ū.
תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ׃
be dandled
V‑Pual‑Imperf‑2mp
376 [e]   13
kə·’îš   13
כְּאִ֕ישׁ   13
As one   13
Prep‑k | N‑ms   13
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
517 [e]
’im·mōw
אִמּ֖וֹ
his mother
N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 5162 [e]
tə·na·ḥă·men·nū;
תְּנַחֲמֶ֑נּוּ
comforts
V‑Piel‑Imperf‑3fs | 3mse
3651 [e]
kên
כֵּ֤ן
so
Adv
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
5162 [e]
’ă·na·ḥem·ḵem,
אֲנַ֣חֶמְכֶ֔ם
will comfort you
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2mp
3389 [e]
ū·ḇî·rū·šā·lim
וּבִירֽוּשָׁלִַ֖ם
and in Jerusalem
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 5162 [e]
tə·nu·ḥā·mū.
תְּנֻחָֽמוּ׃
you shall be comforted
V‑Pual‑Imperf‑2mp
7200 [e]   14
ū·rə·’î·ṯem   14
וּרְאִיתֶם֙   14
And when you see [this]   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   14
  
 

 
 
 7797 [e]
wə·śāś
וְשָׂ֣שׂ
and shall rejoice
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3820 [e]
lib·bə·ḵem,
לִבְּכֶ֔ם
your heart
N‑msc | 2mp
6106 [e]
wə·‘aṣ·mō·w·ṯê·ḵem
וְעַצְמוֹתֵיכֶ֖ם
and your bones
Conj‑w | N‑fpc | 2mp
  
 

 
 
 1877 [e]
kad·de·še
כַּדֶּ֣שֶׁא
like grass
Prep‑k, Art | N‑ms
6524 [e]
ṯip̄·raḥ·nāh;
תִפְרַ֑חְנָה
shall flourish
V‑Qal‑Imperf‑3fp
3045 [e]
wə·nō·wḏ·‘āh
וְנוֹדְעָ֤ה
and shall be known
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
3027 [e]
yaḏ-
יַד־
the hand
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
Prep
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw,
עֲבָדָ֔יו
His servants
N‑mpc | 3ms
2194 [e]
wə·zā·‘am
וְזָעַ֖ם
and [His] indignation
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
DirObjM
  
 
.
 
 
 341 [e]
’ō·yə·ḇāw.
אֹיְבָֽיו׃
His enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
God's Final Judgments against the Wicked
  
 

 
 
 3588 [e]   15
kî-   15
כִּֽי־   15
For   15
Conj   15
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
behold
Interjection
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 784 [e]
bā·’êš
בָּאֵ֣שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
935 [e]
yā·ḇō·w,
יָב֔וֹא
will come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 5492 [e]
wə·ḵas·sū·p̄āh
וְכַסּוּפָ֖ה
and like a whirlwind
Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑fs
4818 [e]
mar·kə·ḇō·ṯāw;
מַרְכְּבֹתָ֑יו
with His chariots
N‑fpc | 3ms
7725 [e]
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֤יב
to render
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
  
 

 
 
 2534 [e]
bə·ḥê·māh
בְּחֵמָה֙
with fury
Prep‑b | N‑fs
639 [e]
’ap·pōw,
אַפּ֔וֹ
His anger
N‑msc | 3ms
1606 [e]
wə·ḡa·‘ă·rā·ṯōw
וְגַעֲרָת֖וֹ
and His rebuke
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
3851 [e]
bə·la·hă·ḇê-
בְּלַהֲבֵי־
with flames
Prep‑b | N‑mpc
  
 
.
 
 
 784 [e]
’êš.
אֵֽשׁ׃
of fire
N‑cs
3588 [e]   16
   16
כִּ֤י   16
For   16
Conj   16
784 [e]
ḇā·’êš
בָאֵשׁ֙
by fire
Prep‑b, Art | N‑cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8199 [e]
niš·pāṭ,
נִשְׁפָּ֔ט
will judge
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
2719 [e]
ū·ḇə·ḥar·bōw
וּבְחַרְבּ֖וֹ
and by His sword
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 3ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 1320 [e]
bā·śār;
בָּשָׂ֑ר
flesh
N‑ms
7231 [e]
wə·rab·bū
וְרַבּ֖וּ
and shall be many
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
2491 [e]
ḥal·lê
חַֽלְלֵ֥י
the slain
N‑mpc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6942 [e]   17
ham·miṯ·qad·də·šîm   17
הַמִּתְקַדְּשִׁ֨ים   17
Those who sanctify themselves   17
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp   17
2891 [e]
wə·ham·miṭ·ṭa·hă·rîm
וְהַמִּֽטַּהֲרִ֜ים
and purify themselves
Conj‑w, Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
[To go] to
Prep
1593 [e]
hag·gan·nō·wṯ,
הַגַּנּ֗וֹת
the gardens
Art | N‑fp
310 [e]
’a·ḥar
אַחַ֤ר
after
Adv
 
’e·ḥaḏ
[אחד]
one
Number‑ms
259 [e]
’a·ḥaṯ
(אַחַת֙)
one
Number‑fs
  
 

 
 
 8432 [e]
bat·tā·weḵ,
בַּתָּ֔וֶךְ
in the midst
Prep‑b, Art | N‑ms
398 [e]
’ō·ḵə·lê
אֹֽכְלֵי֙
Eating
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
  
 

 
 
 1320 [e]
bə·śar
בְּשַׂ֣ר
flesh
N‑msc
2386 [e]
ha·ḥă·zîr,
הַחֲזִ֔יר
of swine
Art | N‑ms
  
 

 
 
 8263 [e]
wə·haš·še·qeṣ
וְהַשֶּׁ֖קֶץ
and the abomination
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 

 
 
 5909 [e]
wə·hā·‘aḵ·bār;
וְהָעַכְבָּ֑ר
and the mouse
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 

 
 
 3162 [e]
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֥ו
together
Adv
5486 [e]
yā·su·p̄ū
יָסֻ֖פוּ
shall be consumed
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
595 [e]   18
wə·’ā·nō·ḵî,   18
וְאָנֹכִ֗י   18
For I [know]   18
Conj‑w | Pro‑1cs   18
4639 [e]
ma·‘ă·śê·hem
מַעֲשֵׂיהֶם֙
their works
N‑mpc | 3mp
  
 

 
 
 4284 [e]
ū·maḥ·šə·ḇō·ṯê·hem,
וּמַחְשְׁבֹ֣תֵיהֶ֔ם
and their thoughts
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
  
 

 
 
 935 [e]
bā·’āh
בָּאָ֕ה
it shall be
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
6908 [e]
lə·qab·bêṣ
לְקַבֵּ֥ץ
that I will gather
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֖ם
nations
Art | N‑mp
  
 

 
 
 3956 [e]
wə·hal·lə·šō·nō·wṯ;
וְהַלְּשֹׁנ֑וֹת
and tongues
Conj‑w, Art | N‑cp
  
 

 
 
 935 [e]
ū·ḇā·’ū
וּבָ֖אוּ
and they shall come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
7200 [e]
wə·rā·’ū
וְרָא֥וּ
and see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 3519 [e]
kə·ḇō·w·ḏî.
כְּבוֹדִֽי׃
My glory
N‑msc | 1cs
7760 [e]   19
wə·śam·tî   19
וְשַׂמְתִּ֨י   19
And I will set   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   19
 
ḇā·hem
בָהֶ֜ם
among them
Prep | 3mp
226 [e]
’ō·wṯ,
א֗וֹת
a sign
N‑cs
7971 [e]
wə·šil·laḥ·tî
וְשִׁלַּחְתִּ֣י
and I will send
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
1992 [e]
mê·hem
מֵהֶ֣ם ׀
like
Prep‑m | Pro‑3mp
6412 [e]
pə·lê·ṭîm
פְּ֠לֵיטִים
those among them who escape
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶֽל־
to
Prep
  
 

 
 
 1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֞ם
the nations
Art | N‑mp
  
 

 
 
 8659 [e]
tar·šîš
תַּרְשִׁ֨ישׁ
[to] Tarshish
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 6322 [e]
pūl
פּ֥וּל
and Pul
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3865 [e]
wə·lūḏ
וְל֛וּד
and Lud
Conj‑w | N‑proper‑fs
4900 [e]
mō·šə·ḵê
מֹ֥שְׁכֵי
who draw
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
  
 

 
 
 7198 [e]
qe·šeṯ
קֶ֖שֶׁת
the bow
N‑fs
  
 

 
 
 8422 [e]
tu·ḇal
תֻּבַ֣ל
and Tubal
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3120 [e]
wə·yā·wān;
וְיָוָ֑ן
and Greece
Conj‑w | N‑proper‑fs
339 [e]
hā·’î·yîm
הָאִיִּ֣ים
[to] the coastlands
Art | N‑mp
  
 

 
 
 7350 [e]
hā·rə·ḥō·qîm,
הָרְחֹקִ֗ים
afar off
Art | Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֤וּ
have heard
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 8088 [e]
šim·‘î
שִׁמְעִי֙
My fame
N‑msc | 1cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7200 [e]
rā·’ū
רָא֣וּ
seen
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3519 [e]
kə·ḇō·w·ḏî,
כְּבוֹדִ֔י
My glory
N‑msc | 1cs
5046 [e]
wə·hig·gî·ḏū
וְהִגִּ֥ידוּ
and they shall declare
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3519 [e]
kə·ḇō·w·ḏî
כְּבוֹדִ֖י
My glory
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 1471 [e]
bag·gō·w·yim.
בַּגּוֹיִֽם׃
among the Gentiles
Prep‑b, Art | N‑mp
935 [e]   20
wə·hê·ḇî·’ū   20
וְהֵבִ֣יאוּ   20
And they shall bring   20
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp   20
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
251 [e]
’ă·ḥê·ḵem
אֲחֵיכֶ֣ם
your brothers
N‑mpc | 2mp
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
out of all
Prep‑m | N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֣ם ׀
nations
Art | N‑mp
4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָ֣ה ׀
for an offering
N‑fs
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֡ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5483 [e]
bas·sū·sîm
בַּסּוּסִ֡ים
on horses
Prep‑b, Art | N‑mp
  
 

 
 
 7393 [e]
ū·ḇā·re·ḵeḇ
וּ֠בָרֶכֶב
and in chariots
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 6632 [e]
ū·ḇaṣ·ṣab·bîm
וּבַצַּבִּ֨ים
and in litters
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp
  
 

 
 
 6505 [e]
ū·ḇap·pə·rā·ḏîm
וּבַפְּרָדִ֜ים
and on mules
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp
  
 

 
 
 3753 [e]
ū·ḇak·kir·kā·rō·wṯ,
וּבַכִּרְכָּר֗וֹת
and on camels
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fp
5921 [e]
‘al
עַ֣ל
to
Prep
2022 [e]
har
הַ֥ר
mountain
N‑msc
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁ֛י
My holy
N‑msc | 1cs
  
 

 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Prep‑k | Pro‑r
935 [e]
yā·ḇî·’ū
יָבִיאוּ֩
bring
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê
בְנֵ֨י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֧ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4503 [e]
ham·min·ḥāh
הַמִּנְחָ֛ה
an offering
Art | N‑fs
3627 [e]
biḵ·lî
בִּכְלִ֥י
in a vessel
Prep‑b | N‑ms
2889 [e]
ṭā·hō·wr
טָה֖וֹר
clean
Adj‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
into the house
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms
1571 [e]   21
wə·ḡam-   21
וְגַם־   21
And also   21
Conj‑w | Conj   21
1992 [e]
mê·hem
מֵהֶ֥ם
some of them
Prep‑m | Pro‑3mp
3947 [e]
’eq·qaḥ
אֶקַּ֛ח
I will take
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3548 [e]
lak·kō·hă·nîm
לַכֹּהֲנִ֥ים
for priests
Prep‑l, Art | N‑mp
  
 

 
 
 3881 [e]
lal·wî·yim
לַלְוִיִּ֖ם
[and] Levites
Prep‑l | N‑proper‑mp
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
3588 [e]   22
   22
כִּ֣י   22
For   22
Conj   22
834 [e]
ḵa·’ă·šer
כַאֲשֶׁ֣ר
as
Prep‑k | Pro‑r
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֣יִם
the heavens
Art | N‑mp
2319 [e]
ha·ḥo·ḏā·šîm
הַ֠חֳדָשִׁים
new
Art | Adj‑mp
  
 

 
 
 776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֨רֶץ
and the earth
Conj‑w, Art | N‑fs
2319 [e]
ha·ḥă·ḏā·šāh
הַחֲדָשָׁ֜ה
new
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
 6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֛ה
will make
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5975 [e]
‘ō·mə·ḏîm
עֹמְדִ֥ים
shall remain
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6440 [e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַ֖י
before Me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֛ן
so
Adv
5975 [e]
ya·‘ă·mōḏ
יַעֲמֹ֥ד
shall remain
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2233 [e]
zar·‘ă·ḵem
זַרְעֲכֶ֖ם
your descendants
N‑msc | 2mp
  
 
.
 
 
 8034 [e]
wə·šim·ḵem.
וְשִׁמְכֶֽם׃
and your name
Conj‑w | N‑msc | 2mp
  
 

 
 
 1961 [e]   23
wə·hā·yāh,   23
וְהָיָ֗ה   23
And it shall come to pass   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   23
1767 [e]
mid·dê-
מִֽדֵּי־
[That] from
Prep‑m | N‑msc
2320 [e]
ḥō·ḏeš
חֹ֙דֶשׁ֙
one New Moon
N‑ms
  
 

 
 
 2320 [e]
bə·ḥā·ḏə·šōw,
בְּחָדְשׁ֔וֹ
to another
Prep‑b | N‑msc | 3ms
1767 [e]
ū·mid·dê
וּמִדֵּ֥י
and from
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc
7676 [e]
šab·bāṯ
שַׁבָּ֖ת
one Sabbath
N‑cs
  
 

 
 
 7676 [e]
bə·šab·bat·tōw;
בְּשַׁבַּתּ֑וֹ
to another
Prep‑b | N‑csc | 3ms
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֧וֹא
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֛ר
flesh
N‑ms
7812 [e]
lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ
לְהִשְׁתַּחֲוֺ֥ת
to worship
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
6440 [e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַ֖י
before Me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3318 [e]   24
wə·yā·ṣə·’ū   24
וְיָצְא֣וּ   24
And they shall go forth   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   24
7200 [e]
wə·rā·’ū,
וְרָא֔וּ
and look
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6297 [e]
bə·p̄iḡ·rê
בְּפִגְרֵי֙
Upon the corpses
Prep‑b | N‑mpc
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֔ים
of the men
Art | N‑mp
6586 [e]
hap·pō·šə·‘îm
הַפֹּשְׁעִ֖ים
who have transgressed
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bî;
בִּ֑י
against Me
Prep | 1cs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
8438 [e]
ṯō·w·la‘·tām
תוֹלַעְתָּ֞ם
their worm
N‑fsc | 3mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 4191 [e]
ṯā·mūṯ,
תָמ֗וּת
does die
V‑Qal‑Imperf‑3fs
784 [e]
wə·’iš·šām
וְאִשָּׁם֙
and their fire
Conj‑w | N‑csc | 3mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 3518 [e]
ṯiḵ·beh,
תִכְבֶּ֔ה
is quenched
V‑Qal‑Imperf‑3fs
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
and they shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1860 [e]
ḏê·rā·’ō·wn
דֵרָא֖וֹן
an abhorrence
N‑ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc
  
 
.
 
 
 1320 [e]
bā·śār.
בָּשָֽׂר׃
flesh
N‑ms
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Isaiah 65
Top of Page
Top of Page