Jeremiah 15:7
2219 [e]   7
wā·’ez·rêm   7
וָאֶזְרֵ֥ם   7
And I will scatter them   7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs ¦ 3mp   7
4214 [e]
bə·miz·reh
בְּמִזְרֶ֖ה
with a pitchfork
Prep‑b ¦ N‑ms
8179 [e]
bə·ša·‘ă·rê
בְּשַׁעֲרֵ֣י
at the gates
Prep‑b ¦ N‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
7921 [e]
šik·kal·tî
שִׁכַּ֤לְתִּי
I will bereave
V‑Piel‑Perf‑1cs
6 [e]
’ib·baḏ·tî
אִבַּ֙דְתִּי֙
and destroy
V‑Piel‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
My people
N‑msc ¦ 1cs
1870 [e]
mid·dar·ḵê·hem
מִדַּרְכֵיהֶ֖ם
from their ways
Prep‑m ¦ N‑cpc ¦ 3mp
3808 [e]
lō·w-
לוֹא־
who not
Adv‑NegPrt
7725 [e]
šā·ḇū.
שָֽׁבוּ׃
have turned
V‑Qal‑Perf‑3cp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
I will scatter them with a winnowing fork at the gates of the land. I will bereave and destroy My people who have not turned from their ways.

Young's Literal Translation
And I scatter them with a fan, in the gates the land, I bereaved, I have destroyed My people, From their ways they turned not back.

Holman Christian Standard Bible
I scattered them with  a winnowing fork at the gates of the  land. I made them childless; I destroyed My  people. They would not  turn from  their  ways. 

New American Standard Bible
"I will winnow them with a winnowing fork At the gates of the land; I will bereave [them] of children, I will destroy My people; They did not repent of their ways.

King James Bible
And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave [them] of children, I will destroy my people, [since] they return not from their ways.
Links
Jeremiah 15:7Jeremiah 15:7 NIVJeremiah 15:7 NLTJeremiah 15:7 ESVJeremiah 15:7 NASBJeremiah 15:7 KJVJeremiah 15:7 Biblia ParalelaJeremiah 15:7 Chinese BibleJeremiah 15:7 French BibleJeremiah 15:7 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 15:6
Top of Page
Top of Page