Bible
>
Interlinear
> Jeremiah 22:10
◄
Jeremiah 22:10
►
Jeremiah 22 - Click for Chapter
408
[e]
10
’al-
10
אַל־
10
Not
10
Adv
10
1058
[e]
tiḇ·kū
תִּבְכּ֣וּ
do weep
V‑Qal‑Imperf‑2mp
4191
[e]
lə·mêṯ,
לְמֵ֔ת
for the one who is dead
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
408
[e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w ¦ Adv
5110
[e]
tā·nu·ḏū
תָּנֻ֖דוּ
bemoan
V‑Qal‑Imperf‑2mp
lōw;
ל֑וֹ
him
Prep‑l ¦ 3ms
1058
[e]
bə·ḵū
בְּכ֤וּ
Weeping
V‑Qal‑Imp‑mp
1058
[e]
ḇā·ḵōw
בָכוֹ֙
weep
V‑Qal‑InfAbs
1980
[e]
la·hō·lêḵ,
לַֽהֹלֵ֔ךְ
for the one going away
Prep‑l, Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
because
Conj
3808
[e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
7725
[e]
yā·šūḇ
יָשׁוּב֙
he will return
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5750
[e]
‘ō·wḏ,
ע֔וֹד
again
Adv
7200
[e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֖ה
and see
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
N‑fsc
4138
[e]
mō·w·laḏ·tōw.
מוֹלַדְתּֽוֹ׃ס
of his birth
N‑fsc ¦ 3ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Do not
weep
for the dead king;
do not
mourn his loss.
Weep
bitterly
for the one who is exiled,
for
he will never
return
to see
his native
land.
Young's Literal Translation
Ye do not
weep
for the dead
, nor
bemoan
for him, Weep ye sore
for the traveller
, For
he doth not
return
again
, Nor hath he seen
the land
of his birth.
Holman Christian Standard Bible
Do not
weep
for
the dead
;
do not
mourn
for
him
.
Weep
bitterly for
the
one
who has gone away
,
for
he will never
return
again
and
see
his
native
land
.
New American Standard Bible
Do not weep
for the dead
or mourn
for him, [But] weep
continually
for the one who goes
away; For he will never
return
Or see
his native
land.
King James Bible
Weep
ye not for the dead,
neither bemoan
him: [but] weep
sore
for him that goeth away:
for he shall return
no more, nor see
his native
country.
Links
Jeremiah 22:10
•
Jeremiah 22:10 NIV
•
Jeremiah 22:10 NLT
•
Jeremiah 22:10 ESV
•
Jeremiah 22:10 NASB
•
Jeremiah 22:10 KJV
•
Jeremiah 22:10 Biblia Paralela
•
Jeremiah 22:10 Chinese Bible
•
Jeremiah 22:10 French Bible
•
Jeremiah 22:10 German Bible
Bible Hub