Jeremiah 30:15
4100 [e]   15
mah-   15
מַה־   15
Why   15
Interrog   15
2199 [e]
tiz·‘aq
תִּזְעַק֙
do you cry out
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep
7667 [e]
šiḇ·rêḵ,
שִׁבְרֵ֔ךְ
your breach
N‑msc ¦ 2fs
605 [e]
’ā·nūš
אָנ֖וּשׁ
[Is] incurable
Adj‑ms
4341 [e]
maḵ·’ō·ḇêḵ;
מַכְאֹבֵ֑ךְ
your pain
N‑msc ¦ 2fs
5921 [e]
‘al
עַ֣ל׀
concerning
Prep
7230 [e]
rōḇ
רֹ֣ב
the multitude
N‑msc
5771 [e]
‘ă·wō·nêḵ,
עֲוֺנֵ֗ךְ
of your iniquities
N‑csc ¦ 2fs
6105 [e]
‘ā·ṣə·mū
עָֽצְמוּ֙
are numerous
V‑Qal‑Perf‑3cp
2403 [e]
ḥaṭ·ṭō·ṯa·yiḵ,
חַטֹּאתַ֔יִךְ
your sins
N‑fpc ¦ 2fs
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֥יתִי
I have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
428 [e]
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these [things]
Pro‑cp
   
lāḵ.
לָֽךְ׃
to you
Prep‑l ¦ 2fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Why do you cry out over your wound? Your pain has no cure! Because of your great iniquity and your numerous sins I have done these things to you.

Young's Literal Translation
What!—thou criest concerning thy breach! Incurable [is] thy pain, Because of the abundance of thy iniquity, Mighty have been thy sins! I have done these to thee.

Holman Christian Standard Bible
Why do you cry out about  your  injury? Your pain has no cure! I have done these  things to  you because of your  enormous  guilt and your innumerable sins. 

New American Standard Bible
Why do you cry out over your injury? Your pain is incurable. Because your iniquity is great [And] your sins are numerous, I have done these things to you.

King James Bible
Why criest thou for thine affliction? thy sorrow [is] incurable for the multitude of thine iniquity: [because] thy sins were increased, I have done these things unto thee.
Links
Jeremiah 30:15Jeremiah 30:15 NIVJeremiah 30:15 NLTJeremiah 30:15 ESVJeremiah 30:15 NASBJeremiah 30:15 KJVJeremiah 30:15 Biblia ParalelaJeremiah 30:15 Chinese BibleJeremiah 30:15 French BibleJeremiah 30:15 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 30:14
Top of Page
Top of Page