Jeremiah 46:22
6963 [e]   22
qō·w·lāh   22
קוֹלָ֖הּ   22
Her noise [is]   22
N‑msc ¦ 3fs   22
5175 [e]
kan·nā·ḥāš
כַּנָּחָ֣שׁ
like a serpent
Prep‑k, Art ¦ N‑ms
1980 [e]
yê·lêḵ;
יֵלֵ֑ךְ
[that] goes away
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
2428 [e]
ḇə·ḥa·yil
בְחַ֣יִל
with a force
Prep‑b ¦ N‑ms
1980 [e]
yê·lê·ḵū,
יֵלֵ֔כוּ
they go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
7134 [e]
ū·ḇə·qar·dum·mō·wṯ
וּבְקַרְדֻּמּוֹת֙
and with axes
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑fp
935 [e]
bā·’ū
בָּ֣אוּ
they come
V‑Qal‑Perf‑3cp
   
lāh,
לָ֔הּ
against her
Prep‑l ¦ 3fs
2404 [e]
kə·ḥō·ṭə·ḇê
כְּחֹטְבֵ֖י
like those chopping down
Prep‑k ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
6086 [e]
‘ê·ṣîm.
עֵצִֽים׃
trees
N‑mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Egypt will hiss like a fleeing serpent, for the enemy will advance in force; with axes they will come against her like woodsmen cutting down trees.

Young's Literal Translation
Its voice as a serpent goeth on, For with a force they go, And with axes they have come in to her, As hewers of trees.

Holman Christian Standard Bible
Egypt will hiss like  a  slithering  snake,  for the enemy will come with  an army; with axes they will come against  her like those who cut  trees. 

New American Standard Bible
"Its sound moves along like a serpent; For they move on like an army And come to her as woodcutters with axes.

King James Bible
The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
Links
Jeremiah 46:22Jeremiah 46:22 NIVJeremiah 46:22 NLTJeremiah 46:22 ESVJeremiah 46:22 NASBJeremiah 46:22 KJVJeremiah 46:22 Biblia ParalelaJeremiah 46:22 Chinese BibleJeremiah 46:22 French BibleJeremiah 46:22 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 46:21
Top of Page
Top of Page