Leviticus 16:26
7971 [e]   26
wə·ham·šal·lê·aḥ   26
וְהַֽמְשַׁלֵּ֤חַ   26
And the one sending away   26
Conj‑w, Art ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑ms   26
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8163 [e]
haś·śā·‘îr
הַשָּׂעִיר֙
the goat
Art ¦ N‑ms
5799 [e]
la·‘ă·zā·zêl,
לַֽעֲזָאזֵ֔ל
to Azazel
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
3526 [e]
yə·ḵab·bês
יְכַבֵּ֣ס
shall wash
V‑Piel‑Imperf‑3ms
899 [e]
bə·ḡā·ḏāw,
בְּגָדָ֔יו
his clothes
N‑mpc ¦ 3ms
7364 [e]
wə·rā·ḥaṣ
וְרָחַ֥ץ
and he shall bathe
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1320 [e]
bə·śā·rōw
בְּשָׂר֖וֹ
his flesh
N‑msc ¦ 3ms
4325 [e]
bam·mā·yim;
בַּמָּ֑יִם
in the water
Prep‑b, Art ¦ N‑mp
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê-
וְאַחֲרֵי־
and
Conj‑w ¦ Prep
3651 [e]
ḵên
כֵ֖ן
afterward
Adv
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֥וֹא
he shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh.
הַֽמַּחֲנֶֽה׃
the camp
Art ¦ N‑cs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
The man who released the goat as the scapegoat must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may reenter the camp.

Young's Literal Translation
‘And he who is sending away the goat for a goat of departure doth wash his garments, and hath bathed his flesh with water, and afterwards he cometh in unto the camp.

Holman Christian Standard Bible
The man who released the goat for azazel is to wash his clothes and bathe his body with water; afterward he may reenter the camp.

New American Standard Bible
"The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp.

King James Bible
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.
Links
Leviticus 16:26Leviticus 16:26 NIVLeviticus 16:26 NLTLeviticus 16:26 ESVLeviticus 16:26 NASBLeviticus 16:26 KJVLeviticus 16:26 Biblia ParalelaLeviticus 16:26 Chinese BibleLeviticus 16:26 French BibleLeviticus 16:26 German Bible

Bible Hub
Leviticus 16:25
Top of Page
Top of Page