Preparations for the Temple 1Now Solomon purposed to build a house for the Name of the LORD and a royal palace for himself. 2So he conscripted 70,000 porters, 80,000 stonecutters in the mountains, and 3,600 supervisors. 3Then Solomon sent word to Hirama king of Tyre: “Do for me as you did for my father David when you sent him cedars to build himself a house to live in. 4Behold, I am about to build a house for the Name of the LORD my God to dedicate to Him for burning fragrant incense before Him, for displaying the showbread continuously, and for making burnt offerings every morning and evening as well as on the Sabbaths, New Moons, and appointed feasts of the LORD our God. This is ordained for Israel forever. 5The house that I am building will be great, for our God is greater than all gods. 6But who is able to build a house for Him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain Him? Who then am I, that I should build a house for Him, except as a place to burn sacrifices before Him? 7Send me, therefore, a craftsman skilled in engraving to work with gold and silver, with bronze and iron, and with purple, crimson, and blue yarn. He will work with my craftsmen in Judah and Jerusalem, whom my father David provided. 8Send me also cedar, cypress,b and algumc logs from Lebanon, for I know that your servants have skill to cut timber there. And indeed, my servants will work with yours 9to prepare for me timber in abundance, because the temple I am building will be great and wonderful. 10I will pay your servants, the woodcutters, 20,000 cors of ground wheat,d 20,000 cors of barley,e 20,000 baths of wine,f and 20,000 baths of olive oil.g” Hiram’s Reply to Solomon 11Then Hiram king of Tyre wrote a letter in reply to Solomon: “Because the LORD loves His people, He has set you over them as king.” 12And Hiram added: “Blessed be the LORD, the God of Israel, who made the heavens and the earth! He has given King David a wise son with insight and understanding, who will build a temple for the LORD and a royal palace for himself. 13So now I am sending you Huram-abi, a skillful man endowed with creativity.h 14He is the son of a woman from the daughters of Dan, and his father is a man of Tyre. He is skilled in work with gold and silver, bronze and iron, stone and wood, purple, blue, and crimson yarn, and fine linen. He is experienced in every kind of engraving and can execute any design that is given him. He will work with your craftsmen and with those of my lord, your father David. 15Now let my lord send to his servants the wheat, barley, olive oil, and wine he promised. 16We will cut logs from Lebanon, as many as you need, and we will float them to you as rafts by sea down to Joppa. Then you can take them up to Jerusalem.” 17Solomon numbered all the foreign men in the land of Israel following the census his father David had conducted, and there were found to be 153,600 in all. 18Solomon made 70,000 of them porters, 80,000 stonecutters in the mountains, and 3,600 supervisors. Footnotes: 3 a Hebrew Huram, a variant of Hiram; also in verses 11 and 12 8 b Or pine or juniper or fir 8 c Algum is probably a variant of almug; see 1 Kings 10:11. 10 d 20,000 cors is approximately 124,800 bushels or 4.4 million liters (probably about 3,800 tons or 3,400 metric tons of wheat). 10 e 20,000 cors is approximately 124,800 bushels or 4.4 million liters (probably about 2,910 tons or 2,700 metric tons of barley). 10 f 20,000 baths is approximately 116,000 gallons or 440,000 liters of wine. 10 g Or 20,000 baths of oil; that is, approximately 116,000 gallons or 440,000 liters 13 h Or understanding The Holy Bible, Majority Standard Bible, MSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee. This text of God's Word has been dedicated to the public domain. The MSB is the Byzantine Majority Text version of the BSB, including the BSB OT plus the NT translated according to the Robinson-Pierpont Byzantine Majority Text (byzantinetext.com). The MSB includes footnotes for translatable variants from the modern Critical Texts (CT) such as the Nestle Aland GNT, SBL GNT, and Editio Critica Maior. Major variants between the Majority Text (MT) and Textus Receptus (TR) are also noted. This text is a final version draft and is open to public comment and translation recommendations. please send all corrections and recommendations to the Berean Bible Translation Committee through the contact page at Berean.Bible. Bible Hub |