1 Chronicles 16:17
New International Version
He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:

New Living Translation
He confirmed it to Jacob as a decree, and to the people of Israel as a never-ending covenant:

English Standard Version
which he confirmed to Jacob as a statute, to Israel as an everlasting covenant,

Berean Study Bible
He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:

New American Standard Bible
He also confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant,

King James Bible
And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,

Holman Christian Standard Bible
and confirmed to Jacob as a decree, and to Israel as an everlasting covenant:"

International Standard Version
He confirmed it to Jacob in the form of an ordinance, an eternal covenant to Israel,

NET Bible
He gave it to Jacob as a decree, to Israel as a lasting promise,

GOD'S WORD® Translation
He confirmed it as a law for Jacob, as an everlasting promise to Israel,

Jubilee Bible 2000
which he confirmed unto Jacob by statute, and to Israel in everlasting covenant,

King James 2000 Bible
And has confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,

American King James Version
And has confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,

American Standard Version
And confirmed the same unto Jacob for a statute, To Israel for an everlasting covenant,

Douay-Rheims Bible
And he appointed the same to Jacob for a precept: and to Israel for an everlasting covenant:

Darby Bible Translation
And he confirmed it unto Jacob for a statute, Unto Israel for an everlasting covenant,

English Revised Version
And confirmed the same unto Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant:

Webster's Bible Translation
And which he confirmed to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant,

World English Bible
He confirmed the same to Jacob for a statute, and to Israel for an everlasting covenant,

Young's Literal Translation
And He establisheth it to Jacob for a statute, To Israel -- a covenant age-during.

1 Kronieke 16:17 Afrikaans PWL
wat Hy bevestig het aan Ya’akov as ’n wet en aan Yisra’el as ’n ewige verbond,

1 i Kronikave 16:17 Albanian
që ia konfirmoi Jakobit si një statut dhe Izraelit si një besëlidhje të përjetshme,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:17 Arabic: Smith & Van Dyke
وقد اقامه ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا.

Dyr Lauft A 16:17 Bavarian
Mit n Jaaggenn gmacht yr s gföst, für seinn Saam für all Zeit:

1 Летописи 16:17 Bulgarian
Която и утвърди на Якова за повеление, На Израиля за вечен завет,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他又將這約向雅各定為律例,向以色列定為永遠的約,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他又将这约向雅各定为律例,向以色列定为永远的约,

歷 代 志 上 16:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 又 將 這 約 向 雅 各 定 為 律 例 , 向 以 色 列 定 為 永 遠 的 約 ,

歷 代 志 上 16:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 又 将 这 约 向 雅 各 定 为 律 例 , 向 以 色 列 定 为 永 远 的 约 ,

1 Chronicles 16:17 Croatian Bible
Ustanovi je kao zakon Jakovu, Izraelu vječni Savez.

První Paralipomenon 16:17 Czech BKR
A vystavil ji Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,

Første Krønikebog 16:17 Danish
han holdt dem i Hævd som Ret for Jakob, en evig Pagt for Israel,

1 Kronieken 16:17 Dutch Staten Vertaling
Welken Hij ook aan Jakob heeft gesteld tot een inzetting, aan Israel tot een eeuwig verbond;

Swete's Septuagint
ἔστησεν αὐτὸν τῷ Ἰακὼβ εἰς πρόσταγμα, τῷ Ἰσραὴλ διαθήκην αἰώνιον,

Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲמִידֶ֤הָ לְיַעֲקֹב֙ לְחֹ֔ק לְיִשְׂרָאֵ֖ל בְּרִ֥ית עֹולָֽם׃

WLC (Consonants Only)
ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם׃

Aleppo Codex
יז ויעמידה ליעקב לחק--  {ס}  לישראל ברית עולם  {ר}

1 Krónika 16:17 Hungarian: Karoli
Amelyet állíta Jákóbnak [örök] végzésül, Izráelnek örökkévaló szövetségül,

Kroniko 1 16:17 Esperanto
Li metis gxin por Jakob kiel legxon, Por Izrael kiel eternan interligon,

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:17 Finnish: Bible (1776)
Ja sääsi sen Jakobille säädyksi ja Israelille ijankaikkiseksi liitoksi,

1 Chroniques 16:17 French: Darby
Et qu'il a etablie pour Jacob comme statut, pour Israel comme alliance perpetuelle,

1 Chroniques 16:17 French: Louis Segond (1910)
Il l'a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,

1 Chroniques 16:17 French: Martin (1744)
Lequel il a confirmé à Jacob [et] à Israël, pour être une ordonnance et une alliance éternelle.

1 Chronik 16:17 German: Modernized
und stellete dasselbe Jakob zum Recht und Israel zum ewigen Bunde;

1 Chronik 16:17 German: Luther (1912)
und stellte es Jakob zum Recht und Israel zum ewigen Bund

1 Chronik 16:17 German: Textbibel (1899)
Und er stellte ihn für Jakob als eine Satzung hin, als einen ewigen gültigen Bund für Israel, -

1 Cronache 16:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
e che confermò a Giacobbe come uno statuto, ad Israele come un patto eterno,

1 Cronache 16:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il quale egli confermò a Giacobbe, per istatuto; E ad Israele, per patto eterno;

1 TAWARIKH 16:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan yang ditentukan-Nya lagi kepada Yakub akan hukum dan kepada Israel akan perjanjian yang kekal,

역대상 16:17 Korean
이는 야곱에게 세우신 율례 곧 이스라엘에게 하신 영원한 언약이라

I Paralipomenon 16:17 Latin: Vulgata Clementina
Et constituit illud Jacob in præceptum : et Israël in pactum sempiternum,

Pirmoji Kronikø knyga 16:17 Lithuanian
Jis patvirtino ją Jokūbui įstatymu ir Izraeliui amžina sandora,

1 Chronicles 16:17 Maori
A whakapumautia iho hei tikanga ki a Hakopa, hei kawenata mau tonu ki a Iharaira:

1 Krønikebok 16:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Han stadfestet den som en rett for Jakob, som en evig pakt for Israel,

1 Crónicas 16:17 Spanish: La Biblia de las Américas
También lo confirmó a Jacob por estatuto, a Israel como pacto eterno,

1 Crónicas 16:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
También lo confirmó a Jacob por estatuto, A Israel como pacto eterno,

1 Crónicas 16:17 Spanish: Reina Valera Gómez
el cual confirmó a Jacob por estatuto, y a Israel por pacto sempiterno,

1 Crónicas 16:17 Spanish: Reina Valera 1909
El cual confirmó á Jacob por estatuto, Y á Israel por pacto sempiterno,

1 Crónicas 16:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
la cual él confirmó a Jacob por estatuto, y a Israel en pacto eterno,

1 Crônicas 16:17 Bíblia King James Atualizada Português
Ele confirmou sua promessa como decreto a Jacó, aliança eterna para Israel, ao declarar:

1 Crônicas 16:17 Portugese Bible
o qual também a Jacó confirmou por estatuto, e a Israel por pacto eterno,   

1 Cronici 16:17 Romanian: Cornilescu
El l -a făcut o lege pentru Iacov, un legămînt vecinic pentru Israel,

1-я Паралипоменон 16:17 Russian: Synodal Translation (1876)
и что поставил Иакову в закон и Израилю в завет вечный,

1-я Паралипоменон 16:17 Russian koi8r
и что поставил Иакову в закон и Израилю в завет вечный,

Krönikeboken 16:17 Swedish (1917)
Han fastställde det för Jakob till en stadga, för Israel till ett evigt förbund;

1 Chronicles 16:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At pinatotohanan din kay Jacob na pinaka palatuntunan, Kay Israel na pinaka walang hanggang tipan:

1 พงศาวดาร 16:17 Thai: from KJV
ซึ่งพระองค์ทรงยืนยันอีกกับยาโคบให้เป็นพระราชบัญญัติ และแก่อิสราเอลให้เป็นพันธสัญญานิรันดร์

1 Tarihler 16:17 Turkish
‹‹Hakkınıza düşen mülk olarak
Kenan ülkesini size vereceğim›› diyerek,
Bunu Yakup için bir kural,
İsraille sonsuza dek geçerli bir antlaşma yaptı.

1 Söû-kyù 16:17 Vietnamese (1934)
Lại quyết định cho Gia-cốp làm điều lệ, Cho Y-sơ-ra-ên làm giao ước đời đời,

1 Chronicles 16:16
Top of Page
Top of Page