1 Chronicles 16:34
New International Version
Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.

New Living Translation
Give thanks to the LORD, for he is good! His faithful love endures forever.

English Standard Version
Oh give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures forever!

Berean Study Bible
Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.

New American Standard Bible
O give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.

King James Bible
O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.

Holman Christian Standard Bible
Give thanks to the LORD, for He is good; His faithful love endures forever.

International Standard Version
Give thanks to the LORD, because he is good and because his gracious love is eternal!

NET Bible
Give thanks to the LORD, for he is good and his loyal love endures.

GOD'S WORD® Translation
"Give thanks to the LORD because he is good, because his mercy endures forever.

Jubilee Bible 2000
O give thanks unto the LORD, for he is good; for his mercy is eternal.

King James 2000 Bible
O give thanks unto the LORD; for he is good; for his mercy endures forever.

American King James Version
O give thanks to the LORD; for he is good; for his mercy endures for ever.

American Standard Version
O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.

Douay-Rheims Bible
Give ye glory to the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

Darby Bible Translation
Give thanks unto Jehovah, for he is good; For his loving-kindness [endureth] for ever.

English Revised Version
O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

Webster's Bible Translation
O give thanks to the LORD; for he is good; for his mercy endureth for ever.

World English Bible
Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

Young's Literal Translation
Give thanks to Jehovah, for good, For to the age, is His kindness,

1 Kronieke 16:34 Afrikaans PWL
Gee dank aan יהוה, want Hy is goed, want Sy liefdevolle goedheid is tot in ewigheid.

1 i Kronikave 16:34 Albanian
Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:34 Arabic: Smith & Van Dyke
احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.

Dyr Lauft A 16:34 Bavarian
Danktß für sein Guetheit iem! Sein Huld bleibt eebig üns.

1 Летописи 16:34 Bulgarian
Славословете Господа, защото е благ, Защото милостта Му е до века;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
應當稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
应当称谢耶和华,因他本为善,他的慈爱永远长存!

歷 代 志 上 16:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
應 當 稱 謝 耶 和 華 ; 因 他 本 為 善 , 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 !

歷 代 志 上 16:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
应 当 称 谢 耶 和 华 ; 因 他 本 为 善 , 他 的 慈 爱 永 远 长 存 !

1 Chronicles 16:34 Croatian Bible
Slavite Jahvu jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova.

První Paralipomenon 16:34 Czech BKR
Oslavujte Hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.

Første Krønikebog 16:34 Danish
Lov HERREN, thi han er god, og hans Miskundhed varer evindelig!

1 Kronieken 16:34 Dutch Staten Vertaling
Looft den HEERE, want Hij is goed, want Zijn goedertierenheid is tot in eeuwigheid.

Swete's Septuagint
ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ, ὅτι ἀγαθόν, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.

Westminster Leningrad Codex
הֹוד֤וּ לַיהוָה֙ כִּ֣י טֹ֔וב כִּ֥י לְעֹולָ֖ם חַסְדֹּֽו׃

WLC (Consonants Only)
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃

Aleppo Codex
לד הודו ליהוה כי טוב--  {ר} כי לעולם חסדו  {ס}

1 Krónika 16:34 Hungarian: Karoli
Tiszteljétek az Urat, mert igen jó, mert örökkévaló az õ irgalmassága.

Kroniko 1 16:34 Esperanto
Lauxdu la Eternulon, cxar Li estas bona; CXar eterna estas Lia favorkoreco.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:34 Finnish: Bible (1776)
Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa on ijankaikkinen!

1 Chroniques 16:34 French: Darby
Celebrez l'Eternel, car il est bon, car sa bonte demeure à toujours.

1 Chroniques 16:34 French: Louis Segond (1910)
Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

1 Chroniques 16:34 French: Martin (1744)
Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa gratuité demeure à jamais.

1 Chronik 16:34 German: Modernized
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

1 Chronik 16:34 German: Luther (1912)
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

1 Chronik 16:34 German: Textbibel (1899)
Danket Jahwe, denn er ist gütig; denn ewig währt seine Gnade.

1 Cronache 16:34 Italian: Riveduta Bible (1927)
Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in perpetuo.

1 Cronache 16:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono; Perciocchè la sua benignità è in eterno.

1 TAWARIKH 16:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Pujilah kamu akan Tuhan, karena baiklah Ia, dan kemurahan-Nyapun kekal sampai selama-lamanya.

역대상 16:34 Korean
여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다

I Paralipomenon 16:34 Latin: Vulgata Clementina
Confitemini Domino, quoniam bonus : quoniam in æternum misericordia ejus.

Pirmoji Kronikø knyga 16:34 Lithuanian
Dėkokite Viešpačiui, nes Jis geras ir Jo gailestingumas amžinas.

1 Chronicles 16:34 Maori
Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia, he pumau tonu hoki tana mahi tohu.

1 Krønikebok 16:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Lov Herren! For han er god, hans miskunnhet varer evindelig.

1 Crónicas 16:34 Spanish: La Biblia de las Américas
Dad gracias al SEÑOR, porque El es bueno; porque para siempre es su misericordia.

1 Crónicas 16:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Den gracias al SEÑOR, porque El es bueno; Porque para siempre es Su misericordia.

1 Crónicas 16:34 Spanish: Reina Valera Gómez
Dad gracias a Jehová, porque es bueno; porque su misericordia es eterna.

1 Crónicas 16:34 Spanish: Reina Valera 1909
Celebrad á Jehová, porque es bueno; Porque su misericordia es eterna.

1 Crónicas 16:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Confesad al SEÑOR, porque es bueno; porque su misericordia es eterna.

1 Crônicas 16:34 Bíblia King James Atualizada Português
Aleluia! Daí graças ao SENHOR, porquanto Ele é bom; o seu amor dura para sempre!

1 Crônicas 16:34 Portugese Bible
Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.   

1 Cronici 16:34 Romanian: Cornilescu
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci îndurarea Lui ţine în veac!

1-я Паралипоменон 16:34 Russian: Synodal Translation (1876)
Славьте Господа, ибо вовек милость Его,

1-я Паралипоменон 16:34 Russian koi8r
Славьте Господа, ибо вовек милость Его,

Krönikeboken 16:34 Swedish (1917)
Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen,

1 Chronicles 16:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: Sapagka't ang kaniyang kaawaan ay magpakailan man.

1 พงศาวดาร 16:34 Thai: from KJV
โอ จงโมทนาขอบพระคุณพระเยโฮวาห์เพราะพระองค์ประเสริฐ เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์

1 Tarihler 16:34 Turkish
RABbe şükredin, çünkü O iyidir,
Sevgisi sonsuzdur.

1 Söû-kyù 16:34 Vietnamese (1934)
Hãy cảm tạ Ðức Giê-hô-va, vì Ngài là nhân từ; Sự thương xót Ngài còn đến đời đời.

1 Chronicles 16:33
Top of Page
Top of Page