1 Chronicles 19:14
New International Version
Then Joab and the troops with him advanced to fight the Arameans, and they fled before him.

New Living Translation
When Joab and his troops attacked, the Arameans began to run away.

English Standard Version
So Joab and the people who were with him drew near before the Syrians for battle, and they fled before him.

Berean Study Bible
So Joab and his troops advanced to fight the Arameans, who fled before him.

New American Standard Bible
So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Arameans, and they fled before him.

King James Bible
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.

Holman Christian Standard Bible
Joab and the people with him approached the Arameans for battle, and they fled before him.

International Standard Version
So Joab and the soldiers who were with him attacked the Arameans in battle formation, and the Arameans retreated in front of him.

NET Bible
So Joab and his men marched toward the Arameans to do battle, and they fled before him.

GOD'S WORD® Translation
Then Joab and his troops advanced to fight the Arameans, and the Arameans fled.

Jubilee Bible 2000
So Joab and the people that were with him drew near before the Syrians unto the battle; and they fled before him.

King James 2000 Bible
So Joab and the people that were with him drew near before the Syrians unto the battle; and they fled before him.

American King James Version
So Joab and the people that were with him drew near before the Syrians to the battle; and they fled before him.

American Standard Version
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.

Douay-Rheims Bible
So Joab and the people that were with him, went against the Syrians to the battle : and he put them to flight.

Darby Bible Translation
And Joab and the people that were with him drew near in front of the Syrians to the battle; and they fled before him.

English Revised Version
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians unto the battle; and they fled before him.

Webster's Bible Translation
So Joab and the people that were with him drew nigh before the Syrians to the battle; and they fled before him.

World English Bible
So Joab and the people who were with him drew near before the Syrians to the battle; and they fled before him.

Young's Literal Translation
And Joab draweth nigh, and the people who are with him, before Aram to battle, and they flee from his face;

1 Kronieke 19:14 Afrikaans PWL
Yo’av en die manskappe wat by hom was het nader gegaan vir die geveg met die Arameërs en hulle het voor hom gevlug.

1 i Kronikave 19:14 Albanian
Pastaj Joabi me njerëzit që kishte me vete shkoi përpara për t'u ndeshur me Sirët; por këta ikën para tij.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 19:14 Arabic: Smith & Van Dyke
وتقدم يوآب والشعب الذين معه نحو ارام للمحاربة فهربوا من امامه.

Dyr Lauft A 19:14 Bavarian
Dann grif dyr Job mit seine Leut d Ärmauer an, und die lieffend allsand vor iem dyrvon.

1 Летописи 19:14 Bulgarian
И тъй, Иоав и людете, които бяха с него, стъпиха в сражение против сирийците; и те побягнаха пред него.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是約押和跟隨他的人前進攻打亞蘭人,亞蘭人在約押面前逃跑。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是约押和跟随他的人前进攻打亚兰人,亚兰人在约押面前逃跑。

歷 代 志 上 19:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 約 押 和 跟 隨 他 的 人 前 進 攻 打 亞 蘭 人 ; 亞 蘭 人 在 約 押 面 前 逃 跑 。

歷 代 志 上 19:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 约 押 和 跟 随 他 的 人 前 进 攻 打 亚 兰 人 ; 亚 兰 人 在 约 押 面 前 逃 跑 。

1 Chronicles 19:14 Croatian Bible
Tada se Joab i vojska koja je bila s njim počeše primicati da udare na Aramejce, ali oni pobjegoše pred njima.

První Paralipomenon 19:14 Czech BKR
Takž přistoupil Joáb i lid, kterýž při něm byl, k bitvě proti Syrským. Ale oni utekli před ním.

Første Krønikebog 19:14 Danish
Derpaa rykkede Joab frem med sine Folk til Kamp mod Aramæerne, og de flygtede for ham.

1 Kronieken 19:14 Dutch Staten Vertaling
Toen naderde Joab en het volk, dat bij hem was, ten strijde voor het aangezicht der Syriers; en zij vloden voor zijn aangezicht.

Swete's Septuagint
καὶ παρετάξατο Ἰωὰβ καὶ ὁ λαὸς ὁ μετ᾽ αὐτοῦ κατέναντι Σύρων εἰς πόλεμον, καὶ ἔφυγον ἀπ᾽ αὐτοῦ.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּגַּ֨שׁ יֹואָ֜ב וְהָעָ֧ם אֲשֶׁר־עִמֹּ֛ו לִפְנֵ֥י אֲרָ֖ם לַמִּלְחָמָ֑ה וַיָּנ֖וּסוּ מִפָּנָֽיו׃

WLC (Consonants Only)
ויגש יואב והעם אשר־עמו לפני ארם למלחמה וינוסו מפניו׃

Aleppo Codex
יד ויגש יואב והעם אשר עמו לפני ארם--למלחמה וינוסו מפניו

1 Krónika 19:14 Hungarian: Karoli
Harczra indula azért Joáb és az õ hada a Siriabeliek ellen, a kik õ elõtte megfutamodának.

Kroniko 1 19:14 Esperanto
Kaj Joab, kun la popolo, kiu estis kun li, komencis la batalon kontraux la Sirianoj, kaj cxi tiuj forkuris antaux li.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 19:14 Finnish: Bible (1776)
Ja Joab lähestyi sillä väellä, joka hänen kanssansa oli, sotimaan Syrialaisia vastaan; ja ne pakenivat häntä.

1 Chroniques 19:14 French: Darby
Et Joab s'approcha, et le peuple qui etait avec lui, au-devant des Syriens, pour livrer bataille; et ils s'enfuirent devant lui.

1 Chroniques 19:14 French: Louis Segond (1910)
Joab, avec son peuple, s'avança pour attaquer les Syriens, et ils s'enfuirent devant lui.

1 Chroniques 19:14 French: Martin (1744)
Alors Joab et le peuple qui était avec lui s'approchèrent pour donner bataille aux Syriens, qui s'enfuirent de devant lui.

1 Chronik 19:14 German: Modernized
Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, gegen die Syrer zu streiten; und sie flohen vor ihm.

1 Chronik 19:14 German: Luther (1912)
Und Joab machte sich herzu mit dem Volk, das bei ihm war, gegen die Syrer zu streiten; und sie flohen vor ihm.

1 Chronik 19:14 German: Textbibel (1899)
So rückte denn Joab mit den Truppen, die er bei sich hatte, zum Kampfe gegen die Aramäer vor, und sie flohen vor ihm.

1 Cronache 19:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi Joab, con la gente che avea seco, s’avanzò per attaccare i Siri, i quali fuggirono d’innanzi a lui.

1 Cronache 19:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora Ioab, con la gente ch’egli avea seco, venne a battaglia contro a’ Siri; ed essi fuggirono d’innanzi a lui.

1 TAWARIKH 19:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Yoab dan segala rakyat yang sertanyapun tampil ke hadapan, lalu berperang dengan orang syam; maka larilah orang syam itu dari hadapannya.

역대상 19:14 Korean
요압과 그 종자가 싸우려고 아람 사람 앞에 나아가니 저희가 그 앞에서 도망하고

I Paralipomenon 19:14 Latin: Vulgata Clementina
Perrexit ergo Joab, et populus qui cum eo erat, contra Syrum ad prælium : et fugavit eos.

Pirmoji Kronikø knyga 19:14 Lithuanian
Joabas ir su juo buvę žmonės pradėjo kovą prieš sirus, ir tie pabėgo nuo jo.

1 Chronicles 19:14 Maori
Heoi, ko te whakatatanga o Ioapa ratou ko tona nuinga ki te whawhai ki nga Hiriani, na, rere ana ratou i tona aroaro.

1 Krønikebok 19:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så rykket Joab frem med sine folk til strid mot syrerne, og de flyktet for ham.

1 Crónicas 19:14 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces se acercó Joab con el pueblo que estaba con él para enfrentarse en combate con los arameos, y éstos huyeron delante de él.

1 Crónicas 19:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces se acercó Joab con el pueblo que estaba con él para enfrentarse en combate con los Arameos, y éstos huyeron delante de él.

1 Crónicas 19:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Se acercó luego Joab y el pueblo que tenía consigo, para pelear contra los sirios; mas ellos huyeron delante de él.

1 Crónicas 19:14 Spanish: Reina Valera 1909
Acercóse luego Joab y el pueblo que tenía consigo, para pelear contra los Siros; mas ellos huyeron delante de él.

1 Crónicas 19:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Se acercó luego Joab y el pueblo que tenía consigo, para pelear contra los sirios; mas ellos huyeron delante de él.

1 Crônicas 19:14 Bíblia King James Atualizada Português
Então Joabe e seus soldados avançaram bravamente contra os arameus, que viram-se obrigados a fugir dele.

1 Crônicas 19:14 Portugese Bible
Então se chegou Joabe, e o povo que estava com ele, diante dos sírios, para a batalha; e estes fugiram de diante dele.   

1 Cronici 19:14 Romanian: Cornilescu
Ioab, cu poporul lui, a înaintat la luptă împotriva Sirienilor, şi ei au fugit dinaintea lui.

1-я Паралипоменон 19:14 Russian: Synodal Translation (1876)
И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него.

1-я Паралипоменон 19:14 Russian koi8r
И вступил Иоав и люди, которые были у него, в сражение с Сириянами, и они побежали от него.

Krönikeboken 19:14 Swedish (1917)
Därefter ryckte Joab fram med sitt folk till strid mot araméerna, och de flydde för honom.

1 Chronicles 19:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa gayo'y si Joab at ang bayan na nasa kaniya ay nagsilapit sa harap ng mga taga Siria sa pakikipagbaka; at sila'y nagsitakas sa harap niya.

1 พงศาวดาร 19:14 Thai: from KJV
ดังนั้นโยอาบและประชาชนผู้อยู่กับท่านได้เข้ามาใกล้ข้างหน้าคนซีเรียเพื่อสู้รบกัน และเขาทั้งหลายก็แตกหนีไปต่อหน้าท่าน

1 Tarihler 19:14 Turkish
Yoavla yanındakiler Aramlılara karşı savaşmak için ileri atılınca, Aramlılar onlardan kaçtı.

1 Söû-kyù 19:14 Vietnamese (1934)
Vậy, Giô-áp và quân lính theo người đều đến gần đối cùng quân Sy-ri đặng giao chiến; quân Sy-ri chạy trốn khỏi trước mặt người.

1 Chronicles 19:13
Top of Page
Top of Page