New International Version For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not mere human beings? New Living Translation When one of you says, "I am a follower of Paul," and another says, "I follow Apollos," aren't you acting just like people of the world? English Standard Version For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” are you not being merely human? Berean Study Bible For when one of you says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” are you not mere men? New American Standard Bible For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not mere men? King James Bible For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal? Holman Christian Standard Bible For whenever someone says, "I'm with Paul," and another, "I'm with Apollos," are you not unspiritual people? International Standard Version For when one person says, "I follow Paul," and another person says, "I follow to Apollos," you're following your own human nature, aren't you? NET Bible For whenever someone says, "I am with Paul," or "I am with Apollos," are you not merely human? Aramaic Bible in Plain English For whenever each of you says, “I am of Paulus”, and another says, “I am of Apollo”, behold, are you not carnal? GOD'S WORD® Translation When some of you say, "I follow Paul" and others say, "I follow Apollos," aren't you acting like [sinful] humans? Jubilee Bible 2000 For while one says, I am of Paul, and another, I am of Apollos, are ye not carnal? King James 2000 Bible For while one says, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not carnal? American King James Version For while one said, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not carnal? American Standard Version For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men? Douay-Rheims Bible For while one saith, I indeed am of Paul; and another, I am of Apollo; are you not men ? What then is Apollo, and what is Paul? Darby Bible Translation For when one says, *I* am of Paul, and another, *I* of Apollos, are ye not men? English Revised Version For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men? Webster's Bible Translation For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal? Weymouth New Testament For when some one says, "I belong to Paul," and another says, "I belong to Apollos," is not this the way men of the world speak? World English Bible For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," aren't you fleshly? Young's Literal Translation for when one may say, 'I, indeed, am of Paul;' and another, 'I -- of Apollos;' are ye not fleshly? 1 Korinthiërs 3:4 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 3:4 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 3:4 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:4 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 3:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 3:4 Bavarian 1 Коринтяни 3:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 3:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 3:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 3:4 Croatian Bible První Korintským 3:4 Czech BKR 1 Korinterne 3:4 Danish 1 Corinthiërs 3:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅταν γὰρ λέγῃ τις Ἐγὼ μέν εἰμι Παύλου, ἕτερος δέ Ἐγὼ Ἀπολλῶ, οὐκ ἄνθρωποί ἐστε; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hotan gar lege tis Ego men eimi Paulou, heteros de Ego Apollo, ouk anthropoi este? Westcott and Hort 1881 - Transliterated hotan gar lege tis Ego men eimi Paulou, heteros de Ego Apollo, ouk anthropoi este? ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated otan gar legE tis egO men eimi paulou eteros de egO apollO ouk anthrOpoi este ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated otan gar legE tis egO men eimi paulou eteros de egO apollO ouchi sarkikoi este ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated otan gar legE tis egO men eimi paulou eteros de egO apollO ouchi sarkikoi este ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated otan gar legE tis egO men eimi paulou eteros de egO apollO ouchi sarkikoi este ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Westcott/Hort - Transliterated otan gar legE tis egO men eimi paulou eteros de egO apollO ouk anthrOpoi este ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated otan gar legE tis egO men eimi paulou eteros de egO apollO ouk anthrOpoi este 1 Korintusi 3:4 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 3:4 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 3:4 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 3:4 French: Darby 1 Corinthiens 3:4 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 3:4 French: Martin (1744) 1 Korinther 3:4 German: Modernized 1 Korinther 3:4 German: Luther (1912) 1 Korinther 3:4 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 3:4 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 3:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 3:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 3:4 Kabyle: NT 고린도전서 3:4 Korean I Corinthios 3:4 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 3:4 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 3:4 Lithuanian 1 Corinthians 3:4 Maori 1 Korintierne 3:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 3:4 Spanish: La Biblia de las Américas Porque cuando uno dice: Yo soy de Pablo, y otro: Yo soy de Apolos, ¿no sois simplemente hombres? 1 Corintios 3:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 3:4 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 3:4 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 3:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 3:4 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 3:4 Portugese Bible 1 Corinteni 3:4 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 3:4 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 3:4 Russian koi8r 1 Corinthians 3:4 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 3:4 Swedish (1917) 1 Wakorintho 3:4 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 3:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 3:4 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 3:4 Thai: from KJV 1 Korintliler 3:4 Turkish 1 Коринтяни 3:4 Ukrainian: NT 1 Corinthians 3:4 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 3:4 Vietnamese (1934) |