New International Version For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not failed to keep any of the LORD's commands all the days of his life--except in the case of Uriah the Hittite. New Living Translation For David had done what was pleasing in the LORD's sight and had obeyed the LORD's commands throughout his life, except in the affair concerning Uriah the Hittite. English Standard Version because David did what was right in the eyes of the LORD and did not turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite. Berean Study Bible For David had done what was right in the eyes of the LORD and had not turned aside from anything the LORD commanded all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite. New American Standard Bible because David did what was right in the sight of the LORD, and had not turned aside from anything that He commanded him all the days of his life, except in the case of Uriah the Hittite. King James Bible Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite. Holman Christian Standard Bible For David did what was right in the LORD's eyes, and he did not turn aside from anything He had commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite. International Standard Version because David had practiced what the LORD considered to be right. He never avoided anything that the LORD had commanded him during his entire lifetime, except for the case of Uriah the Hittite. NET Bible He did this because David had done what he approved and had not disregarded any of his commandments his entire lifetime, except for the incident involving Uriah the Hittite. GOD'S WORD® Translation The LORD did this because David did what the LORD considered right: David never failed to do anything the LORD commanded him to do his entire life (except in the matter concerning Uriah the Hittite). Jubilee Bible 2000 Because David had done that which was right in the eyes of the LORD and had not turned aside from any thing that he had commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah, the Hittite. King James 2000 Bible Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite. American King James Version Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite. American Standard Version because David did that which was right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite. Douay-Rheims Bible Because David had done that which was right in the eyes of the Lord, and had not turned aside from any thing that he commanded him, all the days of his life, except the matter of Urias the Hethite. Darby Bible Translation because David did that which was right in the sight of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Urijah the Hittite. English Revised Version because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite. Webster's Bible Translation Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite. World English Bible because David did that which was right in the eyes of Yahweh, and didn't turn aside from anything that he commanded him all the days of his life, except only in the matter of Uriah the Hittite. Young's Literal Translation in that David did that which is right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from all that He commanded him all days of his life -- only in the matter of Uriah the Hittite; 1 Konings 15:5 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 15:5 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 15:5 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 15:5 Bavarian 3 Царе 15:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 15:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 15:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 15:5 Croatian Bible První Královská 15:5 Czech BKR Første Kongebog 15:5 Danish 1 Koningen 15:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὡς ἐποίησεν Δαυεὶδ τὸ εὐθὲς ἐνώπιον Κυρίου, οὐκ ἐξέκλινεν ἀπὸ πάντων ὧν ἐνετείλατο αὐτῷ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֥ה דָוִ֛ד אֶת־הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹֽא־סָ֞ר מִכֹּ֣ל אֲשֶׁר־צִוָּ֗הוּ כֹּ֚ל יְמֵ֣י חַיָּ֔יו רַ֕ק בִּדְבַ֖ר אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 15:5 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 15:5 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:5 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 15:5 French: Darby 1 Rois 15:5 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 15:5 French: Martin (1744) 1 Koenige 15:5 German: Modernized 1 Koenige 15:5 German: Luther (1912) 1 Koenige 15:5 German: Textbibel (1899) 1 Re 15:5 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 15:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 15:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 15:5 Korean I Regum 15:5 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 15:5 Lithuanian 1 Kings 15:5 Maori 1 Kongebok 15:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 15:5 Spanish: La Biblia de las Américas porque David había hecho lo recto ante los ojos del SEÑOR, y no se había apartado de nada de lo que El le había ordenado durante todos los días de su vida, excepto en el caso de Urías hitita. 1 Reyes 15:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 15:5 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 15:5 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 15:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 15:5 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 15:5 Portugese Bible 1 Imparati 15:5 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 15:5 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 15:5 Russian koi8r 1 Kungaboken 15:5 Swedish (1917) 1 Kings 15:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 15:5 Thai: from KJV 1 Krallar 15:5 Turkish 1 Caùc Vua 15:5 Vietnamese (1934) |