New International Version Then Elijah said to all the people, "Come here to me." They came to him, and he repaired the altar of the LORD, which had been torn down. New Living Translation Then Elijah called to the people, "Come over here!" They all crowded around him as he repaired the altar of the LORD that had been torn down. English Standard Version Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that had been thrown down. Berean Study Bible Then Elijah said to all the people, “Come near to me.” So all the people approached him, and he repaired the altar of the LORD that had been torn down. New American Standard Bible Then Elijah said to all the people, "Come near to me." So all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD which had been torn down. King James Bible And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. Holman Christian Standard Bible Then Elijah said to all the people, "Come near me." So all the people approached him. Then he repaired the LORD's altar that had been torn down: International Standard Version Eventually, Elijah told everybody, "Come here!" So everybody approached him, and he repaired the LORD's altar that had been torn down. NET Bible Elijah then told all the people, "Approach me." So all the people approached him. He repaired the altar of the LORD that had been torn down. GOD'S WORD® Translation Then Elijah said to all the people, "Come over here." So all the people came to him. He rebuilt the LORD's altar that had been torn down. Jubilee Bible 2000 Then Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. King James 2000 Bible And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. American King James Version And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. American Standard Version And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of Jehovah that was thrown down. Douay-Rheims Bible Elias said to all the people: Come se unto me. And the people coming near unto him, he repaired the altar of the Lord, that was broken down: Darby Bible Translation Then Elijah said to all the people, Draw near to me. And all the people drew near to him. And he repaired the altar of Jehovah which was broken down. English Revised Version And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was thrown down. Webster's Bible Translation And Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near to him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. World English Bible Elijah said to all the people, "Come near to me;" and all the people came near to him. He repaired the altar of Yahweh that was thrown down. Young's Literal Translation And Elijah saith to all the people, 'Come nigh unto me;' and all the people come nigh unto him, and he repaireth the altar of Jehovah that is broken down; 1 Konings 18:30 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 18:30 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 18:30 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 18:30 Bavarian 3 Царе 18:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 18:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 18:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 18:30 Croatian Bible První Královská 18:30 Czech BKR Første Kongebog 18:30 Danish 1 Koningen 18:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Ἠλειοὺ πρὸς τὸν λαόν Προσαγάγετε πρὸς μέ· καὶ προσήγαγεν πᾶς ὁ λαὸς πρὸς αὐτόν. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר אֵלִיָּ֤הוּ לְכָל־הָעָם֙ גְּשׁ֣וּ אֵלַ֔י וַיִּגְּשׁ֥וּ כָל־הָעָ֖ם אֵלָ֑יו וַיְרַפֵּ֛א אֶת־מִזְבַּ֥ח יְהוָ֖ה הֶהָרֽוּס׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 18:30 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 18:30 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:30 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 18:30 French: Darby 1 Rois 18:30 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 18:30 French: Martin (1744) 1 Koenige 18:30 German: Modernized 1 Koenige 18:30 German: Luther (1912) 1 Koenige 18:30 German: Textbibel (1899) 1 Re 18:30 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 18:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 18:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 18:30 Korean I Regum 18:30 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 18:30 Lithuanian 1 Kings 18:30 Maori 1 Kongebok 18:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 18:30 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Elías dijo a todo el pueblo: Acercaos a mí. Y todo el pueblo se acercó a él. Y reparó el altar del SEÑOR que había sido derribado. 1 Reyes 18:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 18:30 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 18:30 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 18:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 18:30 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 18:30 Portugese Bible 1 Imparati 18:30 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 18:30 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 18:30 Russian koi8r 1 Kungaboken 18:30 Swedish (1917) 1 Kings 18:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 18:30 Thai: from KJV 1 Krallar 18:30 Turkish 1 Caùc Vua 18:30 Vietnamese (1934) |