New International Version And, "If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?" New Living Translation And also, "If the righteous are barely saved, what will happen to godless sinners?" English Standard Version And “If the righteous is scarcely saved, what will become of the ungodly and the sinner?” Berean Study Bible And, “If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?” New American Standard Bible AND IF IT IS WITH DIFFICULTY THAT THE RIGHTEOUS IS SAVED, WHAT WILL BECOME OF THE GODLESS MAN AND THE SINNER? King James Bible And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? Holman Christian Standard Bible And if a righteous person is saved with difficulty, what will become of the ungodly and the sinner? International Standard Version "If it is hard for the righteous person to be saved, what will happen to the ungodly and sinful person?" NET Bible And if the righteous are barely saved, what will become of the ungodly and sinners? Aramaic Bible in Plain English And if the righteous have life in hardship, where is an evil man and a sinner found? GOD'S WORD® Translation If it's hard for the person who has God's approval to be saved, what will happen to the godless sinner? Jubilee Bible 2000 And if the righteous are saved with difficulty, where shall the unfaithful and the sinner appear? King James 2000 Bible And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? American King James Version And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? American Standard Version And if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinner appear? Douay-Rheims Bible And if the just man shall scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear? Darby Bible Translation And if the righteous is difficultly saved, where shall the impious and [the] sinner appear? English Revised Version And if the righteous is scarcely saved, where shall the ungodly and sinner appear? Webster's Bible Translation And if the righteous is scarcely saved, where will the ungodly and the sinner appear? Weymouth New Testament And if it is difficult even for a righteous man to be saved, what will become of irreligious men and sinners? World English Bible "If it is hard for the righteous to be saved, what will happen to the ungodly and the sinner?" Young's Literal Translation And if the righteous man is scarcely saved, the ungodly and sinner -- where shall he appear? 1 Petrus 4:18 Afrikaans PWL 1 Pjetrit 4:18 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 4:18 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՊԵՏՐՈՍ 4:18 Armenian (Western): NT 1 S. Pierrisec. 4:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters A 4:18 Bavarian 1 Петрово 4:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 前 書 4:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 前 書 4:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Petrova poslanica 4:18 Croatian Bible První Petrův 4:18 Czech BKR 1 Peter 4:18 Danish 1 Petrus 4:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εἰ ὁ δίκαιος μόλις σώζεται, ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ei ho dikaios molis sozetai, ho asebes kai hamartolos pou phaneitai? Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ei ho dikaios molis sozetai, ho de asebes kai hamartolos pou phaneitai? ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ei o dikaios molis sOzetai o asebEs kai amartOlos pou phaneitai ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ei o dikaios molis sOzetai o asebEs kai amartOlos pou phaneitai ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ei o dikaios molis sOzetai o asebEs kai amartOlos pou phaneitai ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ei o dikaios molis sOzetai o asebEs kai amartOlos pou phaneitai ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:18 Westcott/Hort - Transliterated kai ei o dikaios molis sOzetai o [de] asebEs kai amartOlos pou phaneitai ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ei o dikaios molis sOzetai o {WH: [de]} asebEs kai amartOlos pou phaneitai 1 Péter 4:18 Hungarian: Karoli De Petro 1 4:18 Esperanto Toinen Pietarin kirje 4:18 Finnish: Bible (1776) 1 Pierre 4:18 French: Darby 1 Pierre 4:18 French: Louis Segond (1910) 1 Pierre 4:18 French: Martin (1744) 1 Petrus 4:18 German: Modernized 1 Petrus 4:18 German: Luther (1912) 1 Petrus 4:18 German: Textbibel (1899) 1 Pietro 4:18 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Pietro 4:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 PET 4:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Peter 4:18 Kabyle: NT I Petri 4:18 Latin: Vulgata Clementina Pētera 1 vēstule 4:18 Latvian New Testament Pirmasis Petro laiðkas 4:18 Lithuanian 1 Peter 4:18 Maori 1 Peters 4:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Pedro 4:18 Spanish: La Biblia de las Américas Y SI EL JUSTO CON DIFICULTAD SE SALVA, ¿QUE SERA DEL IMPIO Y DEL PECADOR? 1 Pedro 4:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Pedro 4:18 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Pedro 4:18 Spanish: Reina Valera 1909 1 Pedro 4:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Pedro 4:18 Bíblia King James Atualizada Português 1 Pedro 4:18 Portugese Bible 1 Petru 4:18 Romanian: Cornilescu 1-e Петра 4:18 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Петра 4:18 Russian koi8r 1 Peter 4:18 Shuar New Testament 1 Petrusbrevet 4:18 Swedish (1917) 1 Petro 4:18 Swahili NT 1 Pedro 4:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Butros 4:18 Tawallamat Tamajaq NT 1 เปโตร 4:18 Thai: from KJV 1 Petrus 4:18 Turkish 1 Петрово 4:18 Ukrainian: NT 1 Peter 4:18 Uma New Testament 1 Phi-e-rô 4:18 Vietnamese (1934) |