New International Version So the king did not listen to the people, for this turn of events was from God, to fulfill the word the LORD had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite. New Living Translation So the king paid no attention to the people. This turn of events was the will of God, for it fulfilled the LORD's message to Jeroboam son of Nebat through the prophet Ahijah from Shiloh. English Standard Version So the king did not listen to the people, for it was a turn of affairs brought about by God that the LORD might fulfill his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. Berean Study Bible So the king did not listen to the people, and indeed this turn of events was from God, in order that the LORD might fulfill the word that He had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat. New American Standard Bible So the king did not listen to the people, for it was a turn of events from God that the LORD might establish His word, which He spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. King James Bible So the king hearkened not unto the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. Holman Christian Standard Bible The king did not listen to the people because the turn of events came from God, in order that the LORD might carry out His word that He had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat. International Standard Version The king would not listen to the people because the turn of events was from God, so that the LORD might fulfill his prediction that he spoke through Nebat's son Ahijah the Shilonite. NET Bible The king refused to listen to the people, because God was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat. GOD'S WORD® Translation The king refused to listen to the people because the LORD was directing these events to carry out the promise he had made to Jeroboam (Nebat's son) through Ahijah from Shiloh. Jubilee Bible 2000 So the king did not hearken unto the people, for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spoke by the hand of Ahijah, the Shilonite, unto Jeroboam, the son of Nebat. King James 2000 Bible So the king hearkened not unto the people: for the turn of events was from God, that the LORD might perform his word, which he spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. American King James Version So the king listened not to the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. American Standard Version So the king hearkened not unto the people; for it was brought about of God, that Jehovah might establish his word, which he spake by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. Douay-Rheims Bible And he condescended not to the people's requests: for it was the will of God, that his word might be fulfilled which he had spoken by the hand of Ahias the Silonite to Jeroboam the son of Nabat. Darby Bible Translation So the king hearkened not to the people; for it was brought about by God, that Jehovah might give effect to his word, which he spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. English Revised Version So the king hearkened not unto the people; for it was brought about of God, that the LORD might establish his word, which he spake by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. Webster's Bible Translation So the king hearkened not to the people: for the cause was of God, that the LORD might perform his word, which he spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. World English Bible So the king didn't listen to the people; for it was brought about of God, that Yahweh might establish his word, which he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. Young's Literal Translation And the king hath not hearkened unto the people, for the revolution hath been from God, for the sake of Jehovah's establishing His word that He spake by the hand of Abijah the Shilonite unto Jeroboam son of Nebat. 2 Kronieke 10:15 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 10:15 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 10:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 10:15 Bavarian 2 Летописи 10:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 10:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 10:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 10:15 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 10:15 Czech BKR Anden Krønikebog 10:15 Danish 2 Kronieken 10:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οὐκ ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς τοῦ λαοῦ, ὅτι ἦν μεταστροφὴ παρὰ τοῦ θεοῦ λέγων Ἀνέστησεν Κύριος τὸν λόγον αὐτοῦ ὃν ἐλάλησεν ἐν χειρὶ Ἀχειὰ τοῦ Σηλωνείτου περὶ Ἰεροβοὰμ υἱοῦ Ναβὰτ Westminster Leningrad Codex וְלֹֽא־שָׁמַ֥ע הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־הָעָ֑ם כִּֽי־הָיְתָ֤ה נְסִבָּה֙ מֵעִ֣ם הָֽאֱלֹהִ֔ים לְמַעַן֩ הָקִ֨ים יְהוָ֜ה אֶת־דְּבָרֹ֗ו אֲשֶׁ֤ר דִּבֶּר֙ בְּיַד֙ אֲחִיָּ֣הוּ הַשִּֽׁלֹונִ֔י אֶל־יָרָבְעָ֖ם בֶּן־נְבָֽט׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 10:15 Hungarian: Karoli Kroniko 2 10:15 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 10:15 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 10:15 French: Darby 2 Chroniques 10:15 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 10:15 French: Martin (1744) 2 Chronik 10:15 German: Modernized 2 Chronik 10:15 German: Luther (1912) 2 Chronik 10:15 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 10:15 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 10:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 10:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 10:15 Korean II Paralipomenon 10:15 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 10:15 Lithuanian 2 Chronicles 10:15 Maori 2 Krønikebok 10:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 10:15 Spanish: La Biblia de las Américas El rey no escuchó al pueblo, porque esto venía de parte de Dios, para que el SEÑOR confirmara la palabra que El había hablado por medio de Ahías silonita a Jeroboam, hijo de Nabat. 2 Crónicas 10:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 10:15 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 10:15 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 10:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 10:15 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 10:15 Portugese Bible 2 Cronici 10:15 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 10:15 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 10:15 Russian koi8r Krönikeboken 10:15 Swedish (1917) 2 Chronicles 10:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 10:15 Thai: from KJV 2 Tarihler 10:15 Turkish 2 Söû-kyù 10:15 Vietnamese (1934) |