New International Version Hezekiah sent word to all Israel and Judah and also wrote letters to Ephraim and Manasseh, inviting them to come to the temple of the LORD in Jerusalem and celebrate the Passover to the LORD, the God of Israel. New Living Translation King Hezekiah now sent word to all Israel and Judah, and he wrote letters of invitation to the people of Ephraim and Manasseh. He asked everyone to come to the Temple of the LORD at Jerusalem to celebrate the Passover of the LORD, the God of Israel. English Standard Version Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem to keep the Passover to the LORD, the God of Israel. Berean Study Bible Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh inviting them to come to the house of the LORD in Jerusalem to keep the Passover of the LORD, the God of Israel. New American Standard Bible Now Hezekiah sent to all Israel and Judah and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem to celebrate the Passover to the LORD God of Israel. King James Bible And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel. Holman Christian Standard Bible Then Hezekiah sent word throughout all Israel and Judah, and he also wrote letters to Ephraim and Manasseh to come to the LORD's temple in Jerusalem to observe the Passover of Yahweh, the God of Israel. International Standard Version Hezekiah also sent word to all of Israel and Judah, and wrote letters to Ephraim and Manasseh that they should come to the LORD's Temple in Jerusalem to observe the Passover to the LORD God of Israel. NET Bible Hezekiah sent messages throughout Israel and Judah; he even wrote letters to Ephraim and Manasseh, summoning them to come to the LORD's temple in Jerusalem and observe a Passover celebration for the LORD God of Israel. GOD'S WORD® Translation Hezekiah sent a message to all Israel and Judah and wrote letters to the tribes of Ephraim and Manasseh. He invited them to come to the LORD's temple in Jerusalem to celebrate the Passover of the LORD God of Israel. Jubilee Bible 2000 And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel. King James 2000 Bible And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel. American King James Version And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover to the LORD God of Israel. American Standard Version And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Jehovah at Jerusalem, to keep the passover unto Jehovah, the God of Israel. Douay-Rheims Bible And Ezechias sent to all Israel and Juda: and he wrote letters to Ephraim and Manasses, that they should come to the house of the Lord in Jerusalem, and keep the phase to the Lord the God of Israel. Darby Bible Translation And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Jehovah at Jerusalem, to hold the passover to Jehovah the God of Israel. English Revised Version And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD, the God of Israel. Webster's Bible Translation And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover to the LORD God of Israel. World English Bible Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of Yahweh at Jerusalem, to keep the Passover to Yahweh, the God of Israel. Young's Literal Translation And Hezekiah sendeth unto all Israel and Judah, and also letters he hath written unto Ephraim and Manasseh, to come in to the house of Jehovah in Jerusalem, to make a passover to Jehovah, God of Israel. 2 Kronieke 30:1 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 30:1 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 30:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 30:1 Bavarian 2 Летописи 30:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 30:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 30:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 30:1 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 30:1 Czech BKR Anden Krønikebog 30:1 Danish 2 Kronieken 30:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἀπέστειλεν Ἑζεκίας ἐπὶ πάντα Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδαν, καὶ ἐπιστολὰς ἔγραψεν ἐπὶ τὸν Ἐφράιμ καὶ Μανασσὴ ἐλθεῖν εἰς οἶκον Κυρίου εἰς Ἰερουσαλὴμ ποιῆσαι τὸ φάσεκ τῷ κυρίῳ θεῷ Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁלַ֨ח יְחִזְקִיָּ֜הוּ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֣ל וִֽיהוּדָ֗ה וְגַֽם־אִגְּרֹות֙ כָּתַב֙ עַל־אֶפְרַ֣יִם וּמְנַשֶּׁ֔ה לָבֹ֥וא לְבֵית־יְהוָ֖ה בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם לַעֲשֹׂ֣ות פֶּ֔סַח לַיהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 30:1 Hungarian: Karoli Kroniko 2 30:1 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 30:1 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 30:1 French: Darby 2 Chroniques 30:1 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 30:1 French: Martin (1744) 2 Chronik 30:1 German: Modernized 2 Chronik 30:1 German: Luther (1912) 2 Chronik 30:1 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 30:1 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 30:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 30:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 30:1 Korean II Paralipomenon 30:1 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 30:1 Lithuanian 2 Chronicles 30:1 Maori 2 Krønikebok 30:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 30:1 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Ezequías envió aviso por todo Israel y Judá, y también escribió cartas a Efraín y a Manasés, para que vinieran a la casa del SEÑOR en Jerusalén a fin de celebrar la Pascua al SEÑOR, Dios de Israel. 2 Crónicas 30:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 30:1 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 30:1 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 30:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 30:1 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 30:1 Portugese Bible 2 Cronici 30:1 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 30:1 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 30:1 Russian koi8r Krönikeboken 30:1 Swedish (1917) 2 Chronicles 30:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 30:1 Thai: from KJV 2 Tarihler 30:1 Turkish 2 Söû-kyù 30:1 Vietnamese (1934) |