New International Version If the ministry that brought condemnation was glorious, how much more glorious is the ministry that brings righteousness! New Living Translation If the old way, which brings condemnation, was glorious, how much more glorious is the new way, which makes us right with God! English Standard Version For if there was glory in the ministry of condemnation, the ministry of righteousness must far exceed it in glory. Berean Study Bible For if the ministry of condemnation was glorious, how much more glorious is the ministry of righteousness! New American Standard Bible For if the ministry of condemnation has glory, much more does the ministry of righteousness abound in glory. King James Bible For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory. Holman Christian Standard Bible For if the ministry of condemnation had glory, the ministry of righteousness overflows with even more glory. International Standard Version For if the ministry of condemnation has glory, then the ministry of justification has an overwhelming glory. NET Bible For if there was glory in the ministry that produced condemnation, how much more does the ministry that produces righteousness excel in glory! Aramaic Bible in Plain English For if the administration of a guilty verdict was certain glory, how much more shall the administration of righteousness superabound in glory? GOD'S WORD® Translation If the ministry that brings punishment has glory, then the ministry that brings God's approval has an overwhelming glory. Jubilee Bible 2000 For if the ministry of condemnation had glory, much more shall the ministry of righteousness abound in glory. King James 2000 Bible For if the ministry of condemnation be glory, much more does the ministry of righteousness exceed in glory. American King James Version For if the ministration of condemnation be glory, much more does the ministration of righteousness exceed in glory. American Standard Version For if the ministration of condemnation hath glory, much rather doth the ministration of righteousness exceed in glory. Douay-Rheims Bible For if the ministration of condemnation be glory, much more the ministration of justice aboundeth in glory. Darby Bible Translation For if the ministry of condemnation [be] glory, much rather the ministry of righteousness abounds in glory. English Revised Version For if the ministration of condemnation is glory, much rather doth the ministration of righteousness exceed in glory. Webster's Bible Translation For if the ministration of condemnation was glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory. Weymouth New Testament For if the service which pronounces doom had glory, far more glorious still is the service which tells of righteousness. World English Bible For if the service of condemnation has glory, the service of righteousness exceeds much more in glory. Young's Literal Translation for if the ministration of the condemnation is glory, much more doth the ministration of the righteousness abound in glory; 2 Korinthiërs 3:9 Afrikaans PWL 2 e Koristasve 3:9 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 3:9 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:9 Armenian (Western): NT 2 Corinthianoetara. 3:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter B 3:9 Bavarian 2 Коринтяни 3:9 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 後 書 3:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 後 書 3:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Korinæanima 3:9 Croatian Bible Druhá Korintským 3:9 Czech BKR 2 Korinterne 3:9 Danish 2 Corinthiër 3:9 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἰ γὰρ ἡ διακονία τῆς κατακρίσεως δόξα, πολλῷ μᾶλλον περισσεύει ἡ διακονία τῆς δικαιοσύνης δόξῃ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ei gar he diakonia tes katakriseos doxa, pollo mallon perisseuei he diakonia tes dikaiosynes doxe. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ei gar he diakonia tes katakriseos doxa, pollo mallon perisseuei he diakonia tes dikaiosynes doxe. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ei gar tE diakonia tEs katakriseOs doxa pollO mallon perisseuei E diakonia tEs dikaiosunEs doxE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ei gar E diakonia tEs katakriseOs doxa pollO mallon perisseuei E diakonia tEs dikaiosunEs en doxE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ei gar E diakonia tEs katakriseOs doxa pollO mallon perisseuei E diakonia tEs dikaiosunEs en doxE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ei gar E diakonia tEs katakriseOs doxa pollO mallon perisseuei E diakonia tEs dikaiosunEs en doxE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:9 Westcott/Hort - Transliterated ei gar E diakonia tEs katakriseOs doxa pollO mallon perisseuei E diakonia tEs dikaiosunEs doxE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 3:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ei gar {WH: E} {UBS4: tE} diakonia tEs katakriseOs doxa pollO mallon perisseuei E diakonia tEs dikaiosunEs doxE 2 Korintusi 3:9 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 2 3:9 Esperanto Toinen kirje korinttilaisille 3:9 Finnish: Bible (1776) 2 Corinthiens 3:9 French: Darby 2 Corinthiens 3:9 French: Louis Segond (1910) 2 Corinthiens 3:9 French: Martin (1744) 2 Korinther 3:9 German: Modernized 2 Korinther 3:9 German: Luther (1912) 2 Korinther 3:9 German: Textbibel (1899) 2 Corinzi 3:9 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Corinzi 3:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 KOR 3:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Corinthians 3:9 Kabyle: NT 고린도후서 3:9 Korean II Corinthios 3:9 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 2 3:9 Latvian New Testament Antrasis laiðkas korintieèiams 3:9 Lithuanian 2 Corinthians 3:9 Maori 2 Korintierne 3:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Corintios 3:9 Spanish: La Biblia de las Américas Porque si el ministerio de condenación tiene gloria, mucho más abunda en gloria el ministerio de justicia. 2 Corintios 3:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Corintios 3:9 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Corintios 3:9 Spanish: Reina Valera 1909 2 Corintios 3:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Coríntios 3:9 Bíblia King James Atualizada Português 2 Coríntios 3:9 Portugese Bible 2 Corinteni 3:9 Romanian: Cornilescu 2-е Коринфянам 3:9 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Коринфянам 3:9 Russian koi8r 2 Corinthians 3:9 Shuar New Testament 2 Korinthierbrevet 3:9 Swedish (1917) 2 Wakorintho 3:9 Swahili NT 2 Mga Taga-Corinto 3:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 3:9 Tawallamat Tamajaq NT 2 โครินธ์ 3:9 Thai: from KJV 2 Korintliler 3:9 Turkish 2 Коринтяни 3:9 Ukrainian: NT 2 Corinthians 3:9 Uma New Testament 2 Coâ-rinh-toâ 3:9 Vietnamese (1934) |