New International Version Therefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus was living among us, New Living Translation "So now we must choose a replacement for Judas from among the men who were with us the entire time we were traveling with the Lord Jesus-- English Standard Version So one of the men who have accompanied us during all the time that the Lord Jesus went in and out among us, Berean Study Bible Therefore it is necessary to choose one of the men who have accompanied us the whole time the Lord Jesus went in and out among us, New American Standard Bible "Therefore it is necessary that of the men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us-- King James Bible Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, Holman Christian Standard Bible Therefore, from among the men who have accompanied us during the whole time the Lord Jesus went in and out among us-- International Standard Version who was one of the men associated with us all the time the Lord Jesus came and went among us, NET Bible Thus one of the men who have accompanied us during all the time the Lord Jesus associated with us, Aramaic Bible in Plain English “Therefore it is right that one of these who have been with us all this time in which our Lord Yeshua went in and out among us”, GOD'S WORD® Translation He must be one of the men who accompanied Jesus with us the entire time that the Lord Jesus was among us. Jubilee Bible 2000 It behooves, therefore, of these men who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, King James 2000 Bible Therefore of these men who have accompanied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, American King James Version Why of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, American Standard Version Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us, Douay-Rheims Bible Wherefore of these men who have companied with us all the time that the Lord Jesus came in and went out among us, Darby Bible Translation It is necessary therefore, that of the men who have assembled with us all [the] time in which the Lord Jesus came in and went out among us, English Revised Version Of the men therefore which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us, Webster's Bible Translation Wherefore, of these men who accompanied us, all the time that the Lord Jesus went in and out among us, Weymouth New Testament "It is necessary, therefore, that of the men who have been with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us-- World English Bible "Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us, Young's Literal Translation 'It behoveth, therefore, of the men who did go with us during all the time in which the Lord Jesus went in and went out among us, Handelinge 1:21 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 1:21 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 1:21 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 1:21 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 1:21 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 1:21 Bavarian Деяния 1:21 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 1:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 1:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 1:21 Croatian Bible Skutky apoštolské 1:21 Czech BKR Apostelenes gerninger 1:21 Danish Handelingen 1:21 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 δεῖ οὖν τῶν συνελθόντων ἡμῖν ἀνδρῶν ἐν παντὶ χρόνῳ ᾧ εἰσῆλθεν καὶ ἐξῆλθεν ἐφ’ ἡμᾶς ὁ Κύριος Ἰησοῦς, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated dei oun ton synelthonton hemin andron en panti chrono ho eiselthen kai exelthen eph’ hemas ho Kyrios Iesous, Westcott and Hort 1881 - Transliterated dei oun ton synelthonton hemin andron en panti chrono ho eiselthen kai exelthen eph' hemas ho kyrios Iesous, ΠΡΑΞΕΙΣ 1:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated dei oun tOn sunelthontOn Emin andrOn en panti chronO O eisElthen kai exElthen eph Emas o kurios iEsous ΠΡΑΞΕΙΣ 1:21 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated dei oun tOn sunelthontOn Emin andrOn en panti chronO en O eisElthen kai exElthen eph Emas o kurios iEsous ΠΡΑΞΕΙΣ 1:21 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated dei oun tOn sunelthontOn Emin andrOn en panti chronO en O eisElthen kai exElthen eph Emas o kurios iEsous ΠΡΑΞΕΙΣ 1:21 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated dei oun tOn sunelthontOn Emin andrOn en panti chronO en O eisElthen kai exElthen eph Emas o kurios iEsous ΠΡΑΞΕΙΣ 1:21 Westcott/Hort - Transliterated dei oun tOn sunelthontOn Emin andrOn en panti chronO O eisElthen kai exElthen eph Emas o kurios iEsous ΠΡΑΞΕΙΣ 1:21 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated dei oun tOn sunelthontOn Emin andrOn en panti chronO O eisElthen kai exElthen eph Emas o kurios iEsous Apostolok 1:21 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 1:21 Esperanto Apostolien teot 1:21 Finnish: Bible (1776) Actes 1:21 French: Darby Actes 1:21 French: Louis Segond (1910) Actes 1:21 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 1:21 German: Modernized Apostelgeschichte 1:21 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 1:21 German: Textbibel (1899) Atti 1:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 1:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 1:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 1:21 Kabyle: NT 사도행전 1:21 Korean Actus Apostolorum 1:21 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 1:21 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 1:21 Lithuanian Acts 1:21 Maori Apostlenes-gjerninge 1:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 1:21 Spanish: La Biblia de las Américas Por tanto, es necesario que de los hombres que nos han acompañado todo el tiempo que el Señor Jesús vivió entre nosotros, Hechos 1:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 1:21 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 1:21 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 1:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 1:21 Bíblia King James Atualizada Português Atos 1:21 Portugese Bible Faptele Apostolilor 1:21 Romanian: Cornilescu Деяния 1:21 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 1:21 Russian koi8r Acts 1:21 Shuar New Testament Apostagärningarna 1:21 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 1:21 Swahili NT Mga Gawa 1:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 1:21 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 1:21 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 1:21 Turkish Деяния 1:21 Ukrainian: NT Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 1:21 Vietnamese (1934) |