New International Version beginning from John's baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of his resurrection." New Living Translation from the time he was baptized by John until the day he was taken from us. Whoever is chosen will join us as a witness of Jesus' resurrection." English Standard Version beginning from the baptism of John until the day when he was taken up from us—one of these men must become with us a witness to his resurrection.” Berean Study Bible beginning from John’s baptism until the day Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of His resurrection.” New American Standard Bible beginning with the baptism of John until the day that He was taken up from us-- one of these must become a witness with us of His resurrection." King James Bible Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection. Holman Christian Standard Bible beginning from the baptism of John until the day He was taken up from us--from among these, it is necessary that one become a witness with us of His resurrection." International Standard Version beginning when he was baptized by John until the day he was taken up from us. Therefore, someone like this must become a witness with us to his resurrection." NET Bible beginning from his baptism by John until the day he was taken up from us--one of these must become a witness of his resurrection together with us." Aramaic Bible in Plain English “Beginning with his baptism by Yohannan, until the day that he was taken up from our presence, would be a witness with us of his Resurrection.” GOD'S WORD® Translation This person must have been with us from the time that John was baptizing people to the day that Jesus was taken from us." Jubilee Bible 2000 beginning from the baptism of John unto that same day that he was received on high from among us, that one must be ordained to be a witness with us of his resurrection. King James 2000 Bible Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection. American King James Version Beginning from the baptism of John, to that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection. American Standard Version beginning from the baptism of John, unto the day that he was received up from us, of these must one become a witness with us of his resurrection. Douay-Rheims Bible Beginning from the baptism of John, until the day wherein he was taken up from us, one of these must be made a witness with us of his resurrection. Darby Bible Translation beginning from the baptism of John until the day in which he was taken up from us, one of these should be a witness with us of his resurrection. English Revised Version beginning from the baptism of John, unto the day that he was received up from us, of these must one become a witness with us of his resurrection. Webster's Bible Translation Beginning from the baptism of John, to that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection. Weymouth New Testament beginning from His baptism by John down to the day on which He was taken up again from us into Heaven--one should be appointed to become a witness with us as to His resurrection." World English Bible beginning from the baptism of John, to the day that he was received up from us, of these one must become a witness with us of his resurrection." Young's Literal Translation beginning from the baptism of John, unto the day in which he was received up from us, one of these to become with us a witness of his rising again.' Handelinge 1:22 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 1:22 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 1:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 1:22 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 1:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 1:22 Bavarian Деяния 1:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 1:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 1:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 1:22 Croatian Bible Skutky apoštolské 1:22 Czech BKR Apostelenes gerninger 1:22 Danish Handelingen 1:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάνου ἕως τῆς ἡμέρας ἧς ἀνελήμφθη ἀφ’ ἡμῶν, μάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ σὺν ἡμῖν γενέσθαι ἕνα τούτων. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated arxamenos apo tou baptismatos Ioanou heos tes hemeras hes anelemphthe aph’ hemon, martyra tes anastaseos autou syn hemin genesthai hena touton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated arxamenos apo tou baptismatos Ioanou heos tes hemeras hes anelemphthe aph' hemon, martyra tes anastaseos autou syn hemin genesthai hena touton. ΠΡΑΞΕΙΣ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated arxamenos apo tou baptismatos iOannou achri tEs Emeras Es anelEmphthE aph EmOn martura tEs anastaseOs autou sun Emin genesthai ena toutOn ΠΡΑΞΕΙΣ 1:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated arxamenos apo tou baptismatos iOannou eOs tEs Emeras Es anelEphthE aph EmOn martura tEs anastaseOs autou genesthai sun Emin ena toutOn ΠΡΑΞΕΙΣ 1:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated arxamenos apo tou baptismatos iOannou eOs tEs Emeras Es anelEphthE aph EmOn martura tEs anastaseOs autou genesthai sun Emin ena toutOn ΠΡΑΞΕΙΣ 1:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated arxamenos apo tou baptismatos iOannou eOs tEs Emeras Es anelEphthE aph EmOn martura tEs anastaseOs autou genesthai sun Emin ena toutOn ΠΡΑΞΕΙΣ 1:22 Westcott/Hort - Transliterated arxamenos apo tou baptismatos iOannou eOs tEs Emeras Es anelEmphthE aph EmOn martura tEs anastaseOs autou sun Emin genesthai ena toutOn ΠΡΑΞΕΙΣ 1:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated arxamenos apo tou baptismatos iOannou eOs tEs Emeras Es anelEmphthE aph EmOn martura tEs anastaseOs autou sun Emin genesthai ena toutOn Apostolok 1:22 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 1:22 Esperanto Apostolien teot 1:22 Finnish: Bible (1776) Actes 1:22 French: Darby Actes 1:22 French: Louis Segond (1910) Actes 1:22 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 1:22 German: Modernized Apostelgeschichte 1:22 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 1:22 German: Textbibel (1899) Atti 1:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 1:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 1:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 1:22 Kabyle: NT 사도행전 1:22 Korean Actus Apostolorum 1:22 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 1:22 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 1:22 Lithuanian Acts 1:22 Maori Apostlenes-gjerninge 1:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 1:22 Spanish: La Biblia de las Américas comenzando desde el bautismo de Juan, hasta el día en que de entre nosotros fue recibido arriba, uno sea constituido testigo con nosotros de su resurrección. Hechos 1:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 1:22 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 1:22 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 1:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 1:22 Bíblia King James Atualizada Português Atos 1:22 Portugese Bible Faptele Apostolilor 1:22 Romanian: Cornilescu Деяния 1:22 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 1:22 Russian koi8r Acts 1:22 Shuar New Testament Apostagärningarna 1:22 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 1:22 Swahili NT Mga Gawa 1:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 1:22 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 1:22 Thai: from KJV Деяния 1:22 Ukrainian: NT Acts 1:22 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 1:22 Vietnamese (1934) |