New International Version He and all his family were devout and God-fearing; he gave generously to those in need and prayed to God regularly. New Living Translation He was a devout, God-fearing man, as was everyone in his household. He gave generously to the poor and prayed regularly to God. English Standard Version a devout man who feared God with all his household, gave alms generously to the people, and prayed continually to God. Berean Study Bible He and all his household were devout and God-fearing. He gave generously to the people and prayed to God regularly. New American Standard Bible a devout man and one who feared God with all his household, and gave many alms to the Jewish people and prayed to God continually. King James Bible A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway. Holman Christian Standard Bible He was a devout man and feared God along with his whole household. He did many charitable deeds for the Jewish people and always prayed to God. International Standard Version He was a devout man who feared God, as did everyone in his home. He gave many gifts to the poor among the people and always prayed to God. NET Bible He was a devout, God-fearing man, as was all his household; he did many acts of charity for the people and prayed to God regularly. Aramaic Bible in Plain English And he was righteous and was a worshiper of God, he and his whole house, and he did great charitable work among the people and always prayed to God. GOD'S WORD® Translation He and everyone in his home were devout and respected God. Cornelius gave many gifts to poor Jewish people and always prayed to God. Jubilee Bible 2000 a devout man and one that feared God with all his house, who gave many alms to the people and prayed to God always. King James 2000 Bible A devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always. American King James Version A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God always. American Standard Version a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always. Douay-Rheims Bible A religious man, and fearing God with all his house, giving much alms to the people, and always praying to God. Darby Bible Translation pious, and fearing God with all his house, [both] giving much alms to the people, and supplicating God continually, English Revised Version a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God alway. Webster's Bible Translation A devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always. Weymouth New Testament He was religious and God-fearing--and so was every member of his household. He was also liberal in his charities to the people, and continually offered prayer to God. World English Bible a devout man, and one who feared God with all his house, who gave gifts for the needy generously to the people, and always prayed to God. Young's Literal Translation pious, and fearing God with all his house, doing also many kind acts to the people, and beseeching God always, Handelinge 10:2 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 10:2 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 10:2 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 10:2 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 10:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 10:2 Bavarian Деяния 10:2 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 10:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 10:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 10:2 Croatian Bible Skutky apoštolské 10:2 Czech BKR Apostelenes gerninger 10:2 Danish Handelingen 10:2 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εὐσεβὴς καὶ φοβούμενος τὸν Θεὸν σὺν παντὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ, ποιῶν ἐλεημοσύνας πολλὰς τῷ λαῷ καὶ δεόμενος τοῦ Θεοῦ διὰ παντός, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eusebes kai phoboumenos ton Theon syn panti to oiko autou, poion eleemosynas pollas to lao kai deomenos tou Theou dia pantos, Westcott and Hort 1881 - Transliterated eusebes kai phoboumenos ton theon syn panti to oiko autou, poion eleemosynas pollas to lao kai deomenos tou theou dia pantos, ΠΡΑΞΕΙΣ 10:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eusebEs kai phoboumenos ton theon sun panti tO oikO autou poiOn eleEmosunas pollas tO laO kai deomenos tou theou diapantos ΠΡΑΞΕΙΣ 10:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eusebEs kai phoboumenos ton theon sun panti tO oikO autou poiOn te eleEmosunas pollas tO laO kai deomenos tou theou dia pantos ΠΡΑΞΕΙΣ 10:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eusebEs kai phoboumenos ton theon sun panti tO oikO autou poiOn te eleEmosunas pollas tO laO kai deomenos tou theou diapantos ΠΡΑΞΕΙΣ 10:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eusebEs kai phoboumenos ton theon sun panti tO oikO autou poiOn te eleEmosunas pollas tO laO kai deomenos tou theou diapantos ΠΡΑΞΕΙΣ 10:2 Westcott/Hort - Transliterated eusebEs kai phoboumenos ton theon sun panti tO oikO autou poiOn eleEmosunas pollas tO laO kai deomenos tou theou dia pantos ΠΡΑΞΕΙΣ 10:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eusebEs kai phoboumenos ton theon sun panti tO oikO autou poiOn eleEmosunas pollas tO laO kai deomenos tou theou dia pantos Apostolok 10:2 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 10:2 Esperanto Apostolien teot 10:2 Finnish: Bible (1776) Actes 10:2 French: Darby Actes 10:2 French: Louis Segond (1910) Actes 10:2 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 10:2 German: Modernized Apostelgeschichte 10:2 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 10:2 German: Textbibel (1899) Atti 10:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 10:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 10:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 10:2 Kabyle: NT 사도행전 10:2 Korean Actus Apostolorum 10:2 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 10:2 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 10:2 Lithuanian Acts 10:2 Maori Apostlenes-gjerninge 10:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 10:2 Spanish: La Biblia de las Américas piadoso y temeroso de Dios con toda su casa, que daba muchas limosnas al pueblo judío y oraba a Dios continuamente. Hechos 10:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 10:2 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 10:2 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 10:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 10:2 Bíblia King James Atualizada Português Atos 10:2 Portugese Bible Faptele Apostolilor 10:2 Romanian: Cornilescu Деяния 10:2 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 10:2 Russian koi8r Acts 10:2 Shuar New Testament Apostagärningarna 10:2 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 10:2 Swahili NT Mga Gawa 10:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 10:2 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 10:2 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 10:2 Turkish Деяния 10:2 Ukrainian: NT Acts 10:2 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 10:2 Vietnamese (1934) |