New International Version She followed Paul and the rest of us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who are telling you the way to be saved." New Living Translation She followed Paul and the rest of us, shouting, "These men are servants of the Most High God, and they have come to tell you how to be saved." English Standard Version She followed Paul and us, crying out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation.” Berean Study Bible This girl followed Paul and the rest of us, shouting, “These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation!” New American Standard Bible Following after Paul and us, she kept crying out, saying, "These men are bond-servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation." King James Bible The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation. Holman Christian Standard Bible As she followed Paul and us she cried out, "These men, who are proclaiming to you the way of salvation, are the slaves of the Most High God." International Standard Version She would follow Paul and us and shout, "These men are servants of the Most High God and are proclaiming to you a way of salvation!" NET Bible She followed behind Paul and us and kept crying out, "These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation." Aramaic Bible in Plain English She was coming after Paulus and after us, crying and saying, “These men are Servants of the highest God, and they are evangelizing to you the way of life.” GOD'S WORD® Translation She used to follow Paul and shout, "These men are servants of the Most High God. They're telling you how you can be saved." Jubilee Bible 2000 she followed Paul and us and cried out, saying, These men are the slaves of the most high God, who announce unto us the way of deliverance. King James 2000 Bible The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show unto us the way of salvation. American King James Version The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which show to us the way of salvation. American Standard Version The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation. Douay-Rheims Bible This same following Paul and us, cried out, saying: These men are the servants of the most high God, who preach unto you the way of salvation. Darby Bible Translation She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most High God, who announce to you [the] way of salvation. English Revised Version The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, which proclaim unto you the way of salvation. Webster's Bible Translation The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show to us the way of salvation. Weymouth New Testament She kept following close behind Paul and the rest of us, crying aloud, "These men are the bondservants of the Most High God, and are proclaiming to you the way of salvation." World English Bible Following Paul and us, she cried out, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!" Young's Literal Translation she having followed Paul and us, was crying, saying, 'These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;' Handelinge 16:17 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 16:17 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 16:17 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 16:17 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 16:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 16:17 Bavarian Деяния 16:17 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 16:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 16:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 16:17 Croatian Bible Skutky apoštolské 16:17 Czech BKR Apostelenes gerninger 16:17 Danish Handelingen 16:17 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 αὕτη κατακολουθοῦσα τῷ Παύλῳ καὶ ἡμῖν ἔκραζεν λέγουσα Οὗτοι οἱ ἄνθρωποι δοῦλοι τοῦ Θεοῦ τοῦ Ὑψίστου εἰσίν, οἵτινες καταγγέλλουσιν ὑμῖν ὁδὸν σωτηρίας. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated haute katakolouthousa to Paulo kai hemin ekrazen legousa Houtoi hoi anthropoi douloi tou Theou tou Hypsistou eisin, hoitines katangellousin hymin hodon soterias. Westcott and Hort 1881 - Transliterated haute katakolouthousa to Paulo kai hemin ekrazen legousa Houtoi hoi anthropoi douloi tou theou tou hypsistou eisin, hoitines katangellousin hymin hodon soterias. ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated autE katakolouthousa tO paulO kai Emin ekrazen legousa outoi oi anthrOpoi douloi tou theou tou upsistou eisin oitines katangellousin umin odon sOtErias ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated autE katakolouthEsasa tO paulO kai Emin ekrazen legousa outoi oi anthrOpoi douloi tou theou tou upsistou eisin oitines katangellousin Emin odon sOtErias ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated autE katakolouthEsasa tO paulO kai Emin ekrazen legousa outoi oi anthrOpoi douloi tou theou tou upsistou eisin oitines katangellousin Emin odon sOtErias ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated autE katakolouthEsasa tO paulO kai Emin ekrazen legousa outoi oi anthrOpoi douloi tou theou tou upsistou eisin oitines katangellousin Emin odon sOtErias ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Westcott/Hort - Transliterated autE katakolouthousa [tO] paulO kai Emin ekrazen legousa outoi oi anthrOpoi douloi tou theou tou upsistou eisin oitines katangellousin umin odon sOtErias ΠΡΑΞΕΙΣ 16:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated autE katakolouthousa {WH: [tO]} {UBS4: tO} paulO kai Emin ekrazen legousa outoi oi anthrOpoi douloi tou theou tou upsistou eisin oitines katangellousin umin odon sOtErias Apostolok 16:17 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 16:17 Esperanto Apostolien teot 16:17 Finnish: Bible (1776) Actes 16:17 French: Darby Actes 16:17 French: Louis Segond (1910) Actes 16:17 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 16:17 German: Modernized Apostelgeschichte 16:17 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 16:17 German: Textbibel (1899) Atti 16:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 16:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 16:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 16:17 Kabyle: NT 사도행전 16:17 Korean Actus Apostolorum 16:17 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 16:17 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 16:17 Lithuanian Acts 16:17 Maori Apostlenes-gjerninge 16:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 16:17 Spanish: La Biblia de las Américas Esta, siguiendo a Pablo y a nosotros, gritaba diciendo: Estos hombres son siervos del Dios Altísimo, quienes os proclaman el camino de salvación. Hechos 16:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 16:17 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 16:17 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 16:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 16:17 Bíblia King James Atualizada Português Atos 16:17 Portugese Bible Faptele Apostolilor 16:17 Romanian: Cornilescu Деяния 16:17 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 16:17 Russian koi8r Acts 16:17 Shuar New Testament Apostagärningarna 16:17 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 16:17 Swahili NT Mga Gawa 16:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 16:17 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 16:17 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 16:17 Turkish Деяния 16:17 Ukrainian: NT Acts 16:17 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 16:17 Vietnamese (1934) |