New International Version Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas, as did a large number of God-fearing Greeks and quite a few prominent women. New Living Translation Some of the Jews who listened were persuaded and joined Paul and Silas, along with many God-fearing Greek men and quite a few prominent women. English Standard Version And some of them were persuaded and joined Paul and Silas, as did a great many of the devout Greeks and not a few of the leading women. Berean Study Bible Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large number of God-fearing Greeks and quite a few leading women. New American Standard Bible And some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large number of the God-fearing Greeks and a number of the leading women. King James Bible And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few. Holman Christian Standard Bible Then some of them were persuaded and joined Paul and Silas, including a great number of God-fearing Greeks, as well as a number of the leading women. International Standard Version Some of them were persuaded and began to be associated with Paul and Silas, especially a large crowd of devout Greeks and the wives of many prominent men. NET Bible Some of them were persuaded and joined Paul and Silas, along with a large group of God-fearing Greeks and quite a few prominent women. Aramaic Bible in Plain English And some of them believed and joined Paulus and Shila, and many of those Greeks who were worshipers of God, even notable women, not a few. GOD'S WORD® Translation Some of the Jews were persuaded to join Paul and Silas, especially a large group of Greeks who had converted to Judaism and the wives of many prominent men. Jubilee Bible 2000 And some of them believed and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the noble women not a few. King James 2000 Bible And some of them believed, and joined Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few. American King James Version And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few. American Standard Version And some of them were persuaded, and consorted with Paul and Silas, and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few. Douay-Rheims Bible And some of them believed, and were associated to Paul and Silas; and of those that served God, and of the Gentiles a great multitude, and of noble women not a few. Darby Bible Translation And some of them believed, and joined themselves to Paul and Silas, and of the Greeks who worshipped, a great multitude, and of the chief women not a few. English Revised Version And some of them were persuaded, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few. Webster's Bible Translation And some of them believed, and consorted with Paul and Silas: and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few. Weymouth New Testament Some of the people were won over, and attached themselves to Paul and Silas, including many God-fearing Greeks and not a few gentlewomen of high rank. World English Bible Some of them were persuaded, and joined Paul and Silas, of the devout Greeks a great multitude, and not a few of the chief women. Young's Literal Translation And certain of them did believe, and attached themselves to Paul and to Silas, also of the worshipping Greeks a great multitude, of the principal women also not a few. Handelinge 17:4 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 17:4 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 17:4 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 17:4 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 17:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 17:4 Bavarian Деяния 17:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 17:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 17:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 17:4 Croatian Bible Skutky apoštolské 17:4 Czech BKR Apostelenes gerninger 17:4 Danish Handelingen 17:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καί τινες ἐξ αὐτῶν ἐπείσθησαν καὶ προσεκληρώθησαν τῷ Παύλῳ καὶ τῷ Σιλᾷ, τῶν τε σεβομένων Ἑλλήνων πλῆθος πολὺ, γυναικῶν τε τῶν πρώτων οὐκ ὀλίγαι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai tines ex auton epeisthesan kai proseklerothesan to Paulo kai to Sila, ton te sebomenon Hellenon plethos poly, gynaikon te ton proton ouk oligai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai tines ex auton epeisthesan kai proseklerothesan to Paulo kai to Sila, ton te sebomenon Hellenon plethos poly gynaikon te ton proton ouk oligai. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai tines ex autOn epeisthEsan kai proseklErOthEsan tO paulO kai tO sila tOn te sebomenOn ellEnOn plEthos polu gunaikOn te tOn prOtOn ouk oligai ΠΡΑΞΕΙΣ 17:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai tines ex autOn epeisthEsan kai proseklErOthEsan tO paulO kai tO sila tOn te sebomenOn ellEnOn polu plEthos gunaikOn te tOn prOtOn ouk oligai ΠΡΑΞΕΙΣ 17:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai tines ex autOn epeisthEsan kai proseklErOthEsan tO paulO kai tO sila tOn te sebomenOn ellEnOn polu plEthos gunaikOn te tOn prOtOn ouk oligai ΠΡΑΞΕΙΣ 17:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai tines ex autOn epeisthEsan kai proseklErOthEsan tO paulO kai tO sila tOn te sebomenOn ellEnOn polu plEthos gunaikOn te tOn prOtOn ouk oligai ΠΡΑΞΕΙΣ 17:4 Westcott/Hort - Transliterated kai tines ex autOn epeisthEsan kai proseklErOthEsan tO paulO kai [tO] sila tOn te sebomenOn ellEnOn plEthos polu gunaikOn te tOn prOtOn ouk oligai ΠΡΑΞΕΙΣ 17:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai tines ex autOn epeisthEsan kai proseklErOthEsan tO paulO kai {WH: [tO]} {UBS4: tO} sila tOn te sebomenOn ellEnOn plEthos polu gunaikOn te tOn prOtOn ouk oligai Apostolok 17:4 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 17:4 Esperanto Apostolien teot 17:4 Finnish: Bible (1776) Actes 17:4 French: Darby Actes 17:4 French: Louis Segond (1910) Actes 17:4 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 17:4 German: Modernized Apostelgeschichte 17:4 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 17:4 German: Textbibel (1899) Atti 17:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 17:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 17:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 17:4 Kabyle: NT 사도행전 17:4 Korean Actus Apostolorum 17:4 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 17:4 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 17:4 Lithuanian Acts 17:4 Maori Apostlenes-gjerninge 17:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 17:4 Spanish: La Biblia de las Américas Algunos de ellos creyeron, y se unieron a Pablo y a Silas, juntamente con una gran multitud de griegos temerosos de Dios y muchas de las mujeres principales. Hechos 17:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 17:4 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 17:4 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 17:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 17:4 Bíblia King James Atualizada Português Atos 17:4 Portugese Bible Faptele Apostolilor 17:4 Romanian: Cornilescu Деяния 17:4 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 17:4 Russian koi8r Acts 17:4 Shuar New Testament Apostagärningarna 17:4 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 17:4 Swahili NT Mga Gawa 17:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 17:4 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 17:4 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 17:4 Turkish Деяния 17:4 Ukrainian: NT Acts 17:4 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 17:4 Vietnamese (1934) |