New International Version This man was seized by the Jews and they were about to kill him, but I came with my troops and rescued him, for I had learned that he is a Roman citizen. New Living Translation "This man was seized by some Jews, and they were about to kill him when I arrived with the troops. When I learned that he was a Roman citizen, I removed him to safety. English Standard Version This man was seized by the Jews and was about to be killed by them when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman citizen. Berean Study Bible This man was seized by the Jews, and they were about to kill him when I came with my troops to rescue him. For I had learned that he is a Roman citizen, New American Standard Bible "When this man was arrested by the Jews and was about to be slain by them, I came up to them with the troops and rescued him, having learned that he was a Roman. King James Bible This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman. Holman Christian Standard Bible When this man had been seized by the Jews and was about to be killed by them, I arrived with my troops and rescued him because I learned that he is a Roman citizen. International Standard Version This man had been seized by the Jews and was about to be killed by them when I went with the guard and rescued him, having learned that he was a Roman citizen. NET Bible This man was seized by the Jews and they were about to kill him, when I came up with the detachment and rescued him, because I had learned that he was a Roman citizen. Aramaic Bible in Plain English “The Judeans seized this man so as to kill him, and I helped with the Romans and saved him when I learned that he is a Roman.” GOD'S WORD® Translation The Jews had seized this man and were going to murder him. When I found out that he was a Roman citizen, I went with my soldiers to rescue him. Jubilee Bible 2000 This man was taken of the Jews and should have been killed by them; then I came with an army and rescued him, having understood that he was a Roman. King James 2000 Bible This man was taken of the Jews, and would have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman. American King James Version This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman. American Standard Version This man was seized by the Jews, and was about to be slain of them, when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman. Douay-Rheims Bible This man being taken by the Jews, and ready to be killed by them, I rescued coming in with an army, understanding that he is a Roman: Darby Bible Translation This man, having been taken by the Jews, and being about to be killed by them, I came up with the military and took out [of their hands], having learned that he was a Roman. English Revised Version This man was seized by the Jews, and was about to be slain of them, when I came upon them with the soldiers, and rescued him, having learned that he was a Roman. Webster's Bible Translation This man was taken by the Jews, and would have been killed by them: then I came with a body of soldiers, and rescued him, having understood that he was a Roman. Weymouth New Testament This man Paul had been seized by the Jews, and they were on the point of killing him, when I came upon them with the troops and rescued him, for I had been informed that he was a Roman citizen. World English Bible "This man was seized by the Jews, and was about to be killed by them, when I came with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman. Young's Literal Translation This man having been taken by the Jews, and being about to be killed by them -- having come with the soldiery, I rescued him, having learned that he is a Roman; Handelinge 23:27 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 23:27 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 23:27 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 23:27 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 23:27 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 23:27 Bavarian Деяния 23:27 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 23:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 23:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 23:27 Croatian Bible Skutky apoštolské 23:27 Czech BKR Apostelenes gerninger 23:27 Danish Handelingen 23:27 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τὸν ἄνδρα τοῦτον συλλημφθέντα ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων καὶ μέλλοντα ἀναιρεῖσθαι ὑπ’ αὐτῶν ἐπιστὰς σὺν τῷ στρατεύματι ἐξειλάμην, μαθὼν ὅτι Ῥωμαῖός ἐστιν· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Ton andra touton syllemphthenta hypo ton Ioudaion kai mellonta anaireisthai hyp’ auton epistas syn to strateumati exeilamen, mathon hoti Rhomaios estin; Westcott and Hort 1881 - Transliterated Ton andra touton syllemphthenta hypo ton Ioudaion kai mellonta anaireisthai hyp' auton epistas syn to strateumati exeilamen, mathon hoti Rhomaios estin, ΠΡΑΞΕΙΣ 23:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ton andra touton sullEmphthenta upo tOn ioudaiOn kai mellonta anaireisthai up autOn epistas sun tO strateumati exeilamEn mathOn oti rOmaios estin ΠΡΑΞΕΙΣ 23:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ton andra touton sullEphthenta upo tOn ioudaiOn kai mellonta anaireisthai up autOn epistas sun tO strateumati exeilomEn auton mathOn oti rOmaios estin ΠΡΑΞΕΙΣ 23:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ton andra touton sullEphthenta upo tOn ioudaiOn kai mellonta anaireisthai up autOn epistas sun tO strateumati exeilomEn auton mathOn oti rOmaios estin ΠΡΑΞΕΙΣ 23:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ton andra touton sullEphthenta upo tOn ioudaiOn kai mellonta anaireisthai up autOn epistas sun tO strateumati exeilomEn auton mathOn oti rOmaios estin ΠΡΑΞΕΙΣ 23:27 Westcott/Hort - Transliterated ton andra touton sullEmphthenta upo tOn ioudaiOn kai mellonta anaireisthai up autOn epistas sun tO strateumati exeilamEn mathOn oti rOmaios estin ΠΡΑΞΕΙΣ 23:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ton andra touton sullEmphthenta upo tOn ioudaiOn kai mellonta anaireisthai up autOn epistas sun tO strateumati exeilamEn mathOn oti rOmaios estin Apostolok 23:27 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 23:27 Esperanto Apostolien teot 23:27 Finnish: Bible (1776) Actes 23:27 French: Darby Actes 23:27 French: Louis Segond (1910) Actes 23:27 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 23:27 German: Modernized Apostelgeschichte 23:27 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 23:27 German: Textbibel (1899) Atti 23:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 23:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 23:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 23:27 Kabyle: NT 사도행전 23:27 Korean Actus Apostolorum 23:27 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 23:27 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 23:27 Lithuanian Acts 23:27 Maori Apostlenes-gjerninge 23:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 23:27 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando este hombre fue arrestado por los judíos, y estaba a punto de ser muerto por ellos, al saber que era romano, fui con las tropas y lo rescaté. Hechos 23:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 23:27 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 23:27 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 23:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 23:27 Bíblia King James Atualizada Português Atos 23:27 Portugese Bible Faptele Apostolilor 23:27 Romanian: Cornilescu Деяния 23:27 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 23:27 Russian koi8r Acts 23:27 Shuar New Testament Apostagärningarna 23:27 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 23:27 Swahili NT Mga Gawa 23:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 23:27 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 23:27 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 23:27 Turkish Деяния 23:27 Ukrainian: NT Acts 23:27 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 23:27 Vietnamese (1934) |