New International Version The governor read the letter and asked what province he was from. Learning that he was from Cilicia, New Living Translation He read it and then asked Paul what province he was from. "Cilicia," Paul answered. English Standard Version On reading the letter, he asked what province he was from. And when he learned that he was from Cilicia, Berean Study Bible The governor read the letter and asked what province Paul was from. Learning that he was from Cilicia, New American Standard Bible When he had read it, he asked from what province he was, and when he learned that he was from Cilicia, King James Bible And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia; Holman Christian Standard Bible After he read it, he asked what province he was from. So when he learned he was from Cilicia, International Standard Version After reading the letter, the governor asked which province Paul was from. On learning that he was from Cilicia, NET Bible When the governor had read the letter, he asked what province he was from. When he learned that he was from Cilicia, Aramaic Bible in Plain English And when he read the letter, he was asking him from which province he was, and when he learned that he was from Qiliqia, GOD'S WORD® Translation After the governor had read the letter, he asked Paul which province he was from. When he found out that Paul was from the province of Cilicia, Jubilee Bible 2000 And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia, King James 2000 Bible And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia he said, American King James Version And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia; American Standard Version And when he had read it, he asked of what province he was; and when he understood that he was of Cilicia, Douay-Rheims Bible And when he had read it, and had asked of what province he was, and understood that he was of Cilicia; Darby Bible Translation And having read [it], and asked of what eparchy he was, and learned that [he was] of Cilicia, English Revised Version And when he had read it, he asked of what province he was; and when he understood that he was of Cilicia, Webster's Bible Translation And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia, Weymouth New Testament Felix, after reading the letter, inquired from what province he was; and being told "from Cilicia," World English Bible When the governor had read it, he asked what province he was from. When he understood that he was from Cilicia, he said, Young's Literal Translation And the governor having read it, and inquired of what province he is, and understood that he is from Cilicia; Handelinge 23:34 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 23:34 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 23:34 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 23:34 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 23:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 23:34 Bavarian Деяния 23:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 23:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 23:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 23:34 Croatian Bible Skutky apoštolské 23:34 Czech BKR Apostelenes gerninger 23:34 Danish Handelingen 23:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀναγνοὺς δὲ καὶ ἐπερωτήσας ἐκ ποίας ἐπαρχείας ἐστὶν, καὶ πυθόμενος ὅτι ἀπὸ Κιλικίας Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated anagnous de kai eperotesas ek poias eparcheias estin, kai pythomenos hoti apo Kilikias Westcott and Hort 1881 - Transliterated anagnous de kai eperotesas ek poias eparcheias estin kai pythomenos hoti apo Kilikias ΠΡΑΞΕΙΣ 23:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated anagnous de kai eperOtEsas ek poias eparcheias estin kai puthomenos oti apo kilikias ΠΡΑΞΕΙΣ 23:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated anagnous de o EgemOn kai eperOtEsas ek poias eparchias estin kai puthomenos oti apo kilikias ΠΡΑΞΕΙΣ 23:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated anagnous de o EgemOn kai eperOtEsas ek poias eparchias estin kai puthomenos oti apo kilikias ΠΡΑΞΕΙΣ 23:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated anagnous de o EgemOn kai eperOtEsas ek poias eparchias estin kai puthomenos oti apo kilikias ΠΡΑΞΕΙΣ 23:34 Westcott/Hort - Transliterated anagnous de kai eperOtEsas ek poias eparcheias estin kai puthomenos oti apo kilikias ΠΡΑΞΕΙΣ 23:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated anagnous de kai eperOtEsas ek poias eparcheias estin kai puthomenos oti apo kilikias Apostolok 23:34 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 23:34 Esperanto Apostolien teot 23:34 Finnish: Bible (1776) Actes 23:34 French: Darby Actes 23:34 French: Louis Segond (1910) Actes 23:34 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 23:34 German: Modernized Apostelgeschichte 23:34 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 23:34 German: Textbibel (1899) Atti 23:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 23:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 23:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 23:34 Kabyle: NT 사도행전 23:34 Korean Actus Apostolorum 23:34 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 23:34 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 23:34 Lithuanian Acts 23:34 Maori Apostlenes-gjerninge 23:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 23:34 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando el gobernador la leyó, preguntó de qué provincia era; y al enterarse de que era de Cilicia, Hechos 23:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 23:34 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 23:34 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 23:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 23:34 Bíblia King James Atualizada Português Atos 23:34 Portugese Bible Faptele Apostolilor 23:34 Romanian: Cornilescu Деяния 23:34 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 23:34 Russian koi8r Acts 23:34 Shuar New Testament Apostagärningarna 23:34 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 23:34 Swahili NT Mga Gawa 23:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 23:34 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 23:34 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 23:34 Turkish Деяния 23:34 Ukrainian: NT Acts 23:34 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 23:34 Vietnamese (1934) |