New International Version Set your minds on things above, not on earthly things. New Living Translation Think about the things of heaven, not the things of earth. English Standard Version Set your minds on things that are above, not on things that are on earth. Berean Study Bible Set your minds on things above, not on earthly things. New American Standard Bible Set your mind on the things above, not on the things that are on earth. King James Bible Set your affection on things above, not on things on the earth. Holman Christian Standard Bible Set your minds on what is above, not on what is on the earth. International Standard Version Keep your minds on things that are above, not on things that are on the earth. NET Bible Keep thinking about things above, not things on the earth, Aramaic Bible in Plain English Feed on that which is above and not that which is in The Earth, GOD'S WORD® Translation Keep your mind on things above, not on worldly things. Jubilee Bible 2000 Set your sight on things above, not on things on the earth. King James 2000 Bible Set your affection on things above, not on things on the earth. American King James Version Set your affection on things above, not on things on the earth. American Standard Version Set your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth. Douay-Rheims Bible Mind the things that are above, not the things that are upon the earth. Darby Bible Translation have your mind on the things [that are] above, not on the things [that are] on the earth; English Revised Version Set your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth. Webster's Bible Translation Set your affection on things above, not on things on the earth. Weymouth New Testament Give your minds to the things that are above, not to the things that are on the earth. World English Bible Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth. Young's Literal Translation the things above mind ye, not the things upon the earth, Kolossense 3:2 Afrikaans PWL Kolosianëve 3:2 Albanian ﻛﻮﻟﻮﺳﻲ 3:2 Arabic: Smith & Van Dyke ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐ 3:2 Armenian (Western): NT Colossianoetara. 3:2 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Klosser 3:2 Bavarian Колосяни 3:2 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 羅 西 書 3:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 羅 西 書 3:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Kološanima 3:2 Croatian Bible Koloským 3:2 Czech BKR Kolossensern 3:2 Danish Colossenzen 3:2 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τὰ ἄνω φρονεῖτε, μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ta ano phroneite, me ta epi tes ges. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ta ano phroneite, me ta epi tes ges, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ta anO phroneite mE ta epi tEs gEs ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ta anO phroneite mE ta epi tEs gEs ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ta anO phroneite mE ta epi tEs gEs ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ta anO phroneite mE ta epi tEs gEs ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:2 Westcott/Hort - Transliterated ta anO phroneite mE ta epi tEs gEs ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ta anO phroneite mE ta epi tEs gEs Kolosséiakhoz 3:2 Hungarian: Karoli Al la koloseanoj 3:2 Esperanto Kirje kolossalaisille 3:2 Finnish: Bible (1776) Colossiens 3:2 French: Darby Colossiens 3:2 French: Louis Segond (1910) Colossiens 3:2 French: Martin (1744) Kolosser 3:2 German: Modernized Kolosser 3:2 German: Luther (1912) Kolosser 3:2 German: Textbibel (1899) Colossesi 3:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Colossesi 3:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KOLOSE 3:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Colossians 3:2 Kabyle: NT 골로새서 3:2 Korean Colossenses 3:2 Latin: Vulgata Clementina Kolosiešiem 3:2 Latvian New Testament Laiðkas kolosieèiams 3:2 Lithuanian Colossians 3:2 Maori Kolossenserne 3:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Colosenses 3:2 Spanish: La Biblia de las Américas Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra. Colosenses 3:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Colosenses 3:2 Spanish: Reina Valera Gómez Colosenses 3:2 Spanish: Reina Valera 1909 Colosenses 3:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Colossenses 3:2 Bíblia King James Atualizada Português Colossenses 3:2 Portugese Bible Coloseni 3:2 Romanian: Cornilescu К Колоссянам 3:2 Russian: Synodal Translation (1876) К Колоссянам 3:2 Russian koi8r Colossians 3:2 Shuar New Testament Kolosserbrevet 3:2 Swedish (1917) Wakolosai 3:2 Swahili NT Mga Taga-Colosas 3:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Kolosǝya 3:2 Tawallamat Tamajaq NT โคโลสี 3:2 Thai: from KJV Koloseliler 3:2 Turkish Колосяни 3:2 Ukrainian: NT Colossians 3:2 Uma New Testament Coâ-loâ-se 3:2 Vietnamese (1934) |