New International Version It came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and charged at it in great rage. New Living Translation headed toward the two-horned ram that I had seen standing beside the river, rushing at him in a rage. English Standard Version He came to the ram with the two horns, which I had seen standing on the bank of the canal, and he ran at him in his powerful wrath. Berean Study Bible He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with furious power. New American Standard Bible He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath. King James Bible And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power. Holman Christian Standard Bible He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with savage fury. International Standard Version It approached the ram with the two horns that I had observed while standing beside the canal, and charged at him, out of control with rage. NET Bible It came to the two-horned ram that I had seen standing beside the canal and rushed against it with raging strength. GOD'S WORD® Translation The goat was coming toward the two-horned ram that I had seen standing beside the gate. It furiously ran at the ram. Jubilee Bible 2000 And he came to the ram that had the two horns, which I had seen standing before the river and ran against him in the fury of his power. King James 2000 Bible And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran at him in the fury of his power. American King James Version And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power. American Standard Version And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power. Douay-Rheims Bible And he went up to the ram that had the horns, which I had seen standing before the gate, and he ran towards him in the force of his strength. Darby Bible Translation And he came to the ram that had the two horns, which I had seen standing before the river, and ran upon him in the fury of his power. English Revised Version And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power. Webster's Bible Translation And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power. World English Bible He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power. Young's Literal Translation And it cometh unto the ram possessing the two horns, that I had seen standing before the stream, and runneth unto it in the fury of its power. Daniël 8:6 Afrikaans PWL Danieli 8:6 Albanian ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 8:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Däniheel 8:6 Bavarian Данаил 8:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但 以 理 書 8:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 但 以 理 書 8:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Daniel 8:6 Croatian Bible Daniele 8:6 Czech BKR Daniel 8:6 Danish Daniël 8:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἦλθεν ἐπὶ τὸν κριὸν τὸν τὰ κέρατα ἔχοντα, ὃν εἶδον ἑστῶτα πρὸς τῇ πύλῃ, καὶ ἔδραμε πρὸς αὐτὸν ἐν θυμῷ ὀργῆς. Westminster Leningrad Codex וַיָּבֹ֗א עַד־הָאַ֙יִל֙ בַּ֣עַל הַקְּרָנַ֔יִם אֲשֶׁ֣ר רָאִ֔יתִי עֹמֵ֖ד לִפְנֵ֣י הָאֻבָ֑ל וַיָּ֥רָץ אֵלָ֖יו בַּחֲמַ֥ת כֹּחֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Dániel 8:6 Hungarian: Karoli Daniel 8:6 Esperanto DANIEL 8:6 Finnish: Bible (1776) Daniel 8:6 French: Darby Daniel 8:6 French: Louis Segond (1910) Daniel 8:6 French: Martin (1744) Daniel 8:6 German: Modernized Daniel 8:6 German: Luther (1912) Daniel 8:6 German: Textbibel (1899) Daniele 8:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Daniele 8:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) DANIEL 8:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 다니엘 8:6 Korean Daniel 8:6 Latin: Vulgata Clementina Danieliaus knyga 8:6 Lithuanian Daniel 8:6 Maori Daniel 8:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Daniel 8:6 Spanish: La Biblia de las Américas Se dirigió al carnero que tenía los dos cuernos, que yo había visto parado delante del río, y lo acometió con la furia de su poder. Daniel 8:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Daniel 8:6 Spanish: Reina Valera Gómez Daniel 8:6 Spanish: Reina Valera 1909 Daniel 8:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Daniel 8:6 Bíblia King James Atualizada Português Daniel 8:6 Portugese Bible Daniel 8:6 Romanian: Cornilescu Даниил 8:6 Russian: Synodal Translation (1876) Даниил 8:6 Russian koi8r Daniel 8:6 Swedish (1917) Daniel 8:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ดาเนียล 8:6 Thai: from KJV Daniel 8:6 Turkish Ña-ni-eân 8:6 Vietnamese (1934) |